本站小編為你精心準備了情景交際單選題解題四注意參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。
培養交際能力是英語教學的目的,也是英語考試的目標。情景交際單選題屬“語言功能”考核項目,能較全面考查學生交際能力的正確性和適宜性,并測試考生對英語國家的社會文化背景的了解。在解答該類題目時,學生由于缺乏深層次交際能力和必要的解題技巧,容易步入一些誤區,現將常見的誤區總結為學生“解題四忌”,以供參考。
一忌上詞下用。上詞下用指的是答句部分延用了題干句子的重點詞、信息詞,按表層意思似乎合情合理,但往往為錯誤的“虛像”,需經進一步分析后才能確定正確選項。典型的例子如用“Idon’t”應答“Don’tforgettocometomybirthdaypartytomorrow”,用“Don’tbesorry”回答“I’msorryIbrokeyourmirror”,以及用“Nothanks”回答“Thankyoueversomuchforthebookyousentme.”避免“上詞下用”的誤區,一是確認題目涉及的交際功能項目,二是確認句子上下文語境,三是確認正確的話語方式。試看一例:
—IwonderifIcoulduseyourtelephone.
—________.(1996上海27)
A.Iwonderhow
B.Idon’twonder
C.Sorry,it’soutoforder
D.Nowonder,hereitis
盡管該題中反復出現“wonder”一詞,但通過仔細審題可確定其考查的功能項目為征求對方意見,問句相當于“CouldIuseyourtelephone?”綜合語境和話題的分析,正確的答話方式一般為“Ofcourseyoucan”(肯定)或“Sorry,youcan’t”(否定),也只有C項符合題意,A、B、D項均屬典型的“上詞下用”現象,而且D項中的“Nowonder”意思為“難怪”,更是和題干內容相差甚遠。
二忌中文思維。與上詞下用比較,這一誤區更具迷惑力,因為無論按題目內容或是按思維方式來考慮,都非常符合中國學生的習慣。顯然,掌握英漢兩種語言和文化之間的相同和相異之處,對于準確解題至關重要。學生解題失誤之一是按漢語的表達方式和結構去套英語,去選答案,這屬于語言知識的“負遷移”。以下是一個例子:
—Doyouthinkit’sgoingtorainovertheweekend?
—________.(NMET’94,13)
A.Idon’tbelieve
B.Idon’tbelieveit
C.Ibelievenotso
D.Ibelievenot
以Doyouthink…?這樣的句子來提問,用D項來回答表示否定,顯然不符合中文的表達習慣,這也正是許多學生選了A、B、C項的原因。另一個更常見的失誤是套用中國文化模式。違背英語國家的思維方式和文化習俗,這屬于文化方面的“負遷移”。此類例子有:
1—I’dliketoinviteyoutodinnertomorrow.
—Oh,no.That’llbetoomuchtrouble.
(正確答話為:I’mverysorry,but…)
2.—Thankyoueversomuchforthebookyousentme.
—Pleasedon’tsayso.
(正確答話:I’mgladyoulikeit.)
3.—Hi,haven’tseenyouforages!Youlookfine!
—Oh,no.
(正確答話為:Thanks.Youlookwell,too).