本站小編為你精心準備了留學生臨床教學實訓參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。
1充分的教學準備
1.1了解學生特點:我校留學生大都來自南亞、東南亞等以英語為官方語言的英聯邦國家,尤以印度學生居多。他們英語水平很好,但是發音通常不標準,帶有濃重的地方口音,中國教師一般很難聽懂。因此,課前必須熟悉并了解留學生的英語發音與標準美式/英式口語的差別,才有助于上課時的交流。尊重學生的民族、文化、宗教信仰等是取得學生信任和接納教師的重要途徑。因此,我們要熟悉這些國家的國體、政體、民族、宗教和文化特點,并將這些融入日常教學過程中,并關心愛護他們,為教學過程創造一個親切、和諧的氛圍。鼓勵授課教師與留學生交朋友,不斷訓練適應留學生的發音,訓練聽力。只有彼此理解,慢慢磨合,當交流遇到困難時,用筆寫下來,便知其意,使交流和工作能繼續進行。為臨床教學的順利交流打基礎。
1.2精心準備課件:語言是教師與學生溝通的橋梁,留學生授課為全英模式,這對授課教師的英語水平提出了很高的要求。教師若要順利地完成教學任務,認真充分地做好前期準備工作顯得十分重要。除教科書外,還需閱讀相關的英文版專業書籍,記憶大量的相關醫學專業詞匯。西醫留學生的教科書是由美國醫學專家編著的。因此介紹的是美國醫學模式,與中國學生的教科書側重點不同,某些觀點、理念也有所差異。這就要求教師不僅講解教科書上的內容,同時也有責任將具有中國特色的醫學發展歷史和醫學理念在課堂上進行傳授講解。其次,以幻燈形式準備好相關課件和英語版醫學視頻,使用聲像并茂的現代電教手段進行理論課的教授,重視邊講解邊討論,務必使學生聽清、弄懂相關醫學知識。
2提高素質教學兼容
2.1不斷提高自身的思想素質、業務素質與文化素質是我們不斷提高留學生的臨床帶教工作質量的重要一環。特別是在知識日益更新的今天,我們要不斷加強自身修養,進行知識更新,樹立良好的醫德醫風,指導實踐,解決問題時起到言傳身教的作用。留學生教育對我的影響很大,它迫使我仔細研讀英文原版教科書,強記內科英文詞匯和術語,用英文寫教案和制作PPT,指導學生時,要講英語,要聽懂學生的話,要練聽力,通過這樣的教與學,我的閱讀能力、聽力和口語交流能力都得到了較大的提高。在備課時,由于要閱讀英文原版教材,通過與國內教材的比較,使我對一些概念的理解更準確了,重點、難點的把握更到位了,在臨床教學過程中,為了讓學生明白,更注意細節,更注意準確性和可行性,因此我們的內科教學能力也得到了提高。
2.2注意帶教用語的問題。筆者做過臨床帶教口譯員經歷,總感覺到由于譯者與帶教者的知識結構與專業水平不同,有時不能將帶教老師的原意或講課的內涵傳達清楚,會影響帶教質量,造成留學生對帶教者的不滿,從而影響整個帶教過程的順利進行。如果我們帶教者自己能用英語或留學生的母語講授,會減少口譯中難免產生的偏差,提高教學質量和時間的利用率。比如,以前我在作口譯員時,常有碰到搜索枯腸也找不到恰當的詞語來表達原意的時候。因為有的帶教者為了解釋一種治法,一種藥物,往往會引經據典,口若懸河,滔舀不絕;有的帶教者詼諧幽默,變枯燥乏味的醫學術語為妙趣橫生。因此,譯者不但要譯字,也要譯意;不但要譯情,更要體現出帶教者的用心之處,否則的話,很難將帶教者的水平充分顯示出來。如果帶教者自己用外語教,可以用自己最熟悉的詞匯,最能代表自己風格的句式,最能表達自己內心世界的言語來與學生們對話,這種面對面的交流,會減少不必要的中間環節,除去可能引起誤會的支點,加深與學生們的感情溝通[3]。
3臨床教學
3.1激發留學生臨床學習興趣:通常留學生畢業后大多數從事臨床醫學工作,因此,在臨床教學過程中要注意臨床思維能力的培養,同時教學上盡量采用理論聯系實際的病案教學。這樣可以增加課堂教學的興趣,避免課堂講授的枯燥無味,大大提高學生的課堂積極性,活躍課堂氛圍。有利于學生臨床技能和臨床思維能力的培養,增強綜合素質。
3.2充分發揮留學生的主觀能動性:在臨床教學中,授課教師不應該再扮演“填鴨式教學”的角色,而應當讓學生帶著問題學習,某些時候讓學生在教學中扮演主角,老師做配角,起引導糾錯的任務。如在病史詢問中,可以挑選中文相對交好學生任主要的詢問者,其他學生可以補充,授課教師擔任適當必要的翻譯。然后,給學生補充相關重要的病史內容,指出學生的優點和不足之處。查體過程中也同樣可以類似采取糾錯式教學。
總之,留學生的臨床帶教工作是一門值得研究、探討的課題,它集醫學、教育學、語言學和心理學等為一體,在讓世界人民了解中國,讓中國走向全世界的進程中將起到越來越大的作用。