前言:我們精心挑選了數(shù)篇優(yōu)質(zhì)中日教育論文文章,供您閱讀參考。期待這些文章能為您帶來啟發(fā),助您在寫作的道路上更上一層樓。
1.1日本全科醫(yī)學(xué)教育體系
日本的醫(yī)學(xué)教育有3種:在校教育,畢業(yè)后教育及繼續(xù)教育[1,2]。在校教育學(xué)制統(tǒng)一為6年。雖然,家庭醫(yī)學(xué)在日本還沒有得到廣泛認知,但早在1981年,日本就已經(jīng)在醫(yī)學(xué)院校開設(shè)了綜合/家庭醫(yī)學(xué)課程,目前全日本過半數(shù)的醫(yī)學(xué)院校都設(shè)立此課程。綜合/家庭醫(yī)學(xué)課程主要包括家庭醫(yī)學(xué)的理論課程(家庭醫(yī)學(xué)概述、醫(yī)學(xué)倫理、以家庭及社區(qū)為導(dǎo)向的看護、醫(yī)療決策等)及基礎(chǔ)臨床技能的教學(xué)課程(基本臨床技能、應(yīng)診能力、循證醫(yī)學(xué)實踐等)。綜合/家庭醫(yī)學(xué)教育和實習(xí)在臨床醫(yī)學(xué)最后一年(第六年)開設(shè)此課程,但沒有全科醫(yī)學(xué)專業(yè)[3]。自從2006年日本家庭醫(yī)學(xué)會制定了規(guī)范化的家庭醫(yī)學(xué)后期培訓(xùn)項目,在臨床醫(yī)院及社區(qū)診所開展相應(yīng)的培訓(xùn)計劃項目,為期3年[4]。要求培訓(xùn)人員在各個科室門診及病房按照規(guī)定時間輪轉(zhuǎn)。3年培訓(xùn)后,通過出診時間及次數(shù),接診錄像等方法作為回顧學(xué)習(xí)和考核的依據(jù)。考核評價方法有:培訓(xùn)醫(yī)生的自我評價、指導(dǎo)老師的評價、以及終期的綜合考核(理論及技能考試),考核合格后認定為家庭醫(yī)生。全科醫(yī)學(xué)繼續(xù)教育包括學(xué)會認定的繼續(xù)醫(yī)學(xué)教育(Japaneseboardofmedicalspecialties)以及進入研究生院繼續(xù)博士課程的學(xué)習(xí)。日本的全科醫(yī)學(xué)雖然起步較晚,目前也處于發(fā)展階段,但已有約半數(shù)以上的醫(yī)學(xué)院校建立了綜合/家庭醫(yī)學(xué)系,并形成了連續(xù)、系統(tǒng)的全科醫(yī)學(xué)三段式教育。
1.2日本全科醫(yī)療服務(wù)特點
日本早在20世紀(jì)60年代就建立了覆蓋全體國民的醫(yī)療保險制度,為日本國民提供了便捷、高品質(zhì)、價格便宜的醫(yī)療服務(wù)[5]。日本醫(yī)療服務(wù)的特點主要體現(xiàn)在日本社區(qū)醫(yī)療服務(wù)體系。日本社區(qū)醫(yī)療服務(wù)有以下特點:一是小而專的專科醫(yī)院多,專科診所聚集在社區(qū)并配備齊全,基本代替全科社區(qū)醫(yī)療,提供專業(yè)水平的社區(qū)醫(yī)療服務(wù)。二是社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)法律體系完善,國立、公立醫(yī)院參加指導(dǎo)社區(qū)衛(wèi)生服務(wù),健康保險制度與社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)有機結(jié)合。三是日本的老齡化嚴(yán)重,老年保健在社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中尤為重要,極其重視老年人保健設(shè)施的建設(shè)和發(fā)展。因此,家庭醫(yī)療在日本尚未得到社會普遍認同,家庭醫(yī)療的概念及范疇界定還不嚴(yán)格。不過,隨著近幾年家庭醫(yī)后期研修項目的規(guī)范化,日本家庭醫(yī)學(xué)會的會員人數(shù)逐漸增加,年輕的家庭醫(yī)人數(shù)也在不斷增加[3]。日本的家庭醫(yī)服務(wù)對象包括成人、老年人及兒童,但不包括婦產(chǎn)科的醫(yī)療服務(wù)內(nèi)容。在待遇方面,家庭醫(yī)的收入不低于甚至超過某些醫(yī)院的其他專科醫(yī)生,但社會對其的尊重度遠低于醫(yī)院的其他專科醫(yī)生。
2中國全科醫(yī)學(xué)的教育模式
全科醫(yī)學(xué)的概念從20世紀(jì)80年代末正式引入中國后,引起全社會廣泛關(guān)注。1999年衛(wèi)生部召開的全國全科醫(yī)學(xué)教育工作會議,標(biāo)志著我國全科醫(yī)學(xué)教育工作正式啟動。現(xiàn)階段我國全科醫(yī)學(xué)的培養(yǎng)模式主要方式有學(xué)歷教育、畢業(yè)后教育、成人學(xué)歷教育、崗位培訓(xùn)(轉(zhuǎn)型教育)和繼續(xù)教育等幾種模式。在醫(yī)學(xué)院校發(fā)展全科醫(yī)學(xué)教育,既可促使更多的醫(yī)學(xué)畢業(yè)生去從事全科醫(yī)師職業(yè),增加社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)人員的數(shù)量,又能提高現(xiàn)有全科醫(yī)師的質(zhì)量,是社區(qū)衛(wèi)生人才隊伍建設(shè)的重要途徑。安徽醫(yī)科大學(xué)屬于全國成立全科醫(yī)學(xué)系、培養(yǎng)全科醫(yī)生較早的高校之一,省、校兩級高度重視全科醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)科的建設(shè),2011年,學(xué)校根據(jù)安徽省的實際情況和相關(guān)國家的政策,招收86名全科醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生進行免費的“訂單模式”培養(yǎng),并合理設(shè)置課程體系。希望這種訂單模式能為基層醫(yī)療衛(wèi)生機構(gòu)培養(yǎng)出一批“上得來、下得去、留得住、用得上”的合格全科醫(yī)生,解決目前全科醫(yī)生緊缺的困境,早日實現(xiàn)新醫(yī)改所提出“小病進社區(qū),大病去醫(yī)院,康復(fù)回社區(qū)”的目標(biāo)。
3思考與建議
由于我國和日本日均面臨日漸嚴(yán)重的老齡化問題,在基礎(chǔ)衛(wèi)生服務(wù)改革及發(fā)展等方面,所面臨的問題有諸多相似之處。在日本和我國,全科醫(yī)學(xué)起步相比西方發(fā)達國家晚,屬于新興學(xué)科,探索和發(fā)展要結(jié)合我國實際國情,建立達到全球標(biāo)準(zhǔn)的全科醫(yī)療服務(wù)。分析我國與日本的全科醫(yī)學(xué)發(fā)展過程,可以借鑒以下幾個方面。
3.1提升全科醫(yī)學(xué)在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域中的地位
近年,隨著日本政府的大力倡導(dǎo),規(guī)范化的培訓(xùn),涌現(xiàn)越來越多的年輕的全科醫(yī)生。此外,公眾逐漸對全科醫(yī)療服務(wù)的理解,意識的轉(zhuǎn)變,全科醫(yī)療服務(wù)逐漸被更多的專科醫(yī)生和公眾所接受[7]。因此,要切實發(fā)展全科醫(yī)學(xué),必須提升全科醫(yī)學(xué)的地位,強調(diào)公眾對全科醫(yī)學(xué)認識的重要性,以提升醫(yī)患兩個群體對該學(xué)科的理解度為立足點。
3.2改進全科醫(yī)學(xué)教育與教學(xué)方法我國可引進
社區(qū)導(dǎo)向醫(yī)學(xué)教育(community-orientedmedicaled-ucation),在醫(yī)學(xué)本科教育中促進學(xué)生早期接觸臨床、將基礎(chǔ)課程與臨床科學(xué)有機整合、安排社區(qū)見習(xí)或?qū)嵙?xí)。其目的不僅在于增加醫(yī)學(xué)生社區(qū)醫(yī)學(xué)的知識和技能,而且便于運用整體醫(yī)學(xué)的臨床思維模式解決健康問題,能更好地適應(yīng)衛(wèi)生保健服務(wù)[8]。
3.3加強全科醫(yī)學(xué)師資隊伍建設(shè)師資隊伍建設(shè)
直接影響著全科醫(yī)學(xué)的教學(xué)質(zhì)量,是整個教育體系中最為關(guān)鍵的一環(huán)。日本國內(nèi)大中型醫(yī)院及大學(xué)附屬醫(yī)院均設(shè)立綜合診療科,除提供綜合的醫(yī)療服務(wù)外,還承擔(dān)當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)醫(yī)療的協(xié)調(diào)工作和對全科醫(yī)生的培訓(xùn)。而我國目前醫(yī)院中集醫(yī)療、教育和培訓(xùn)于一體的全科醫(yī)學(xué)科仍然很少,特別是師資結(jié)構(gòu)和質(zhì)量上的缺陷、理論教師和專科專家為師資隊伍的主體、經(jīng)過長期歷練經(jīng)驗豐富的社區(qū)醫(yī)生很少的現(xiàn)象,已經(jīng)成為全科醫(yī)學(xué)和社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)發(fā)展中一個嚴(yán)重的瓶頸問題[9]。全科醫(yī)學(xué)師資隊伍建設(shè)是一項長期而艱巨的任務(wù),應(yīng)該推動全科醫(yī)學(xué)教育由“學(xué)院式”向“學(xué)徒式”過渡。以培養(yǎng)臨床技能為重點,提高全科受訓(xùn)學(xué)員的實踐能力,以適應(yīng)全科醫(yī)療服務(wù)的需求。
3.4制定有效的職業(yè)相關(guān)政策保障全科醫(yī)學(xué)人才
[關(guān)鍵詞]外來語 英語原詞 發(fā)音 詞形 語義用法
一、研究目的
外來語是日語詞匯的重要組成部分之一。雖然它只有短短五百年的歷史,卻在日語的語言表達中占據(jù)著相當(dāng)重要的位置。日本民族一直比較注重吸收外來先進文化。特別到了近代,眾多新事物、新概念被引進的同時,大量的外來語也進入了日語之中。詞匯數(shù)量的激增和使用頻率的提高,都反映出外來語的發(fā)展勢頭之強。特別是日本年輕人,對外來語的使用甚至達到了泛濫的地步。據(jù)說在日本,每年都要出版一本新的外來語辭典。
日語中雖然也有很多來自法、德、西、意、荷、俄等語的外來語,但從數(shù)量和使用頻率來看,毋庸置疑,英語仍占有壓倒性的優(yōu)勢。所以本文中提到的外來語,除作特殊說明外,一般均指來自英語的外來語。
我們中國的日語學(xué)習(xí)者,在進入大學(xué)之前,已經(jīng)接受了至少6年的英語教育,具備較強的英語語感和較大的詞匯量。因此,在學(xué)習(xí)日語的外來語時,這些學(xué)生應(yīng)該有很大的優(yōu)勢。但是,筆者在教學(xué)的過程中發(fā)現(xiàn),事實并非如此,學(xué)生在外來語的學(xué)習(xí)中遇到了各種各樣的困難,考試中有關(guān)外來語的題目失分情況也比較嚴(yán)重。經(jīng)過觀察與總結(jié),筆者認為,產(chǎn)生上述問題的原因在于,外來語的發(fā)音、詞形、語義等都有自己的特點,并非與英語原詞完全一致。所以,學(xué)習(xí)者經(jīng)常會感到無所適從。本文擬將外來語與英語原詞作一對比分析,試總結(jié)其特征和規(guī)律,為外來語的教學(xué)提供一些建議。
二、日語外來語的特征
首先,我們先來對日語外來語的特征作一具體的分析。分析的方法主要是通過與原詞進行對比,找出其差異,并說明這些差異對于學(xué)習(xí)者會產(chǎn)生什么樣的困擾和影響,以及導(dǎo)致學(xué)習(xí)者出錯的原因。下面,筆者從發(fā)音、詞形、語義用法等三個方面進行對比分析。
1 .發(fā)音的差異
(1)輔音的音節(jié)化
所謂輔音的音節(jié)化,就是指英語中原本以輔音結(jié)尾的單詞在進入日語中以后,大部分都被加上了元音,構(gòu)成音節(jié)。例如:
ストライク(strike) サラダ(salad) オル(all)
(2)用近似音替換
我們知道,英語有20個元音和28個輔音,而日語只有5個元音(あ、い、う、え、お),輔音的數(shù)量也要遠遠少于英語,這就導(dǎo)致了大量的英語單詞在日語中找不到與其完全對應(yīng)的發(fā)音,因此,只能以近似的讀音來代替。例如:
ルム(room) ラブ(love)フロント(front)スリ(three)
(3)使用長音和促音。例如:
デト(date)ドッグ(dog)インタネット(internet) カップ(cup)
(4)使用外來語特殊音(即合拗音)
合拗音是日語中的特殊發(fā)音,基本上都是用于外來語,和語詞和漢語詞幾乎不用。這也是為了彌補日語發(fā)音體系的不足,使外來語的發(fā)音更接近原詞的一種手段。例如:
パティ(party) チェック(check)ソファ(sofa)
(5)音調(diào)的日語化
所謂音調(diào)的日語化,主要包括兩個方面:即將英語的強弱調(diào)變?yōu)槿照Z式的高低調(diào)以及重音的位置與原詞有異。例如:
マネジャ(manage) ポケット(pocket)
(在這兩個單詞中,日語的重音都在第二個音節(jié),而英語原詞的重音則在第一個音節(jié)。)
日語外來語與英語原詞在發(fā)音方面的差異主要表現(xiàn)在以上幾個方面,這些差異給學(xué)習(xí)者,特別是初學(xué)者帶來了不少的困難,特別是在進行聽力、聽寫和朗讀練習(xí)時,稍不留神就會出錯。了解了這些差異,有助于學(xué)習(xí)者提高對外來語的認識,減少失誤,提高學(xué)習(xí)效率。
2 .詞形的差異
(1)日語式省略
日語外來語中的省略現(xiàn)象非常突出,而且基本上沒有什么規(guī)律可言。例如下面這些詞都是保留了前半部分而省略了后半部分:
スパ(スパマケット) supermarket
コンビニ(コンビニエンス•ストア)convenience store
還有一些縮略語是將兩個單詞的前半部分組合而成。例如:
セクハラ(セクシャル•ハラスメント)sexual harassment
パソコン(パソナル•コンピュタ)personal computer
ワプロ(ワドプロセッサ) word process
(2)表記的問題(非一對一 )
表記也是外來語學(xué)習(xí)中的一大難題,最突出的表現(xiàn)是,很多外來語可以對應(yīng)多個英語原詞,例如:
カラ(colour/ collar)イタリア/イタリヤ(Italia)
テレホン/テレフォン(telephone) コンピュタ/コンピュタ(computer)
インク/インキ(ink)
詞形的差異給學(xué)習(xí)者帶來的困擾主要表現(xiàn)在書寫、記憶和理解方面,利用原有的英語知識,初學(xué)者很難準(zhǔn)確地判斷所給的外來語對應(yīng)的是哪個英語原詞,特別是在閱讀文中,如果對單詞的理解有偏差,將會影響對整篇文章的把握。
3 .語義、用法的差異
(1)語法的含義和用法
這里所說的語法,主要是從詞性角度加以分析。大部分外來語的詞性與英語原詞保持一致,但也有一些例外,例如:
ア將形容詞作名詞用,如:ブル(blue) ピンク(pink)
イ詞尾添加[い]、變?yōu)樾稳菰~,例如:ナウい(now)
ウ詞尾添加[だ][な][に]、變?yōu)樾稳輨釉~,例如:
スムズだ(smooth ) スムズな通 スムズに移行する
エ詞尾添加[る]、變?yōu)閯釉~,例如:
アジる(アジテション的動詞化、“唆使,引誘”) デモる(デモ的動詞化、“示威,游行”)
オ詞尾添加[する]、變?yōu)楗底儎釉~
這一類情況比較常見,大多數(shù)英語動詞在進入日語中以后,為了保留其動詞的詞性不變,都可以在詞尾添加する,成為サ變動詞,例如:
オプンするカットするリドする
(2)與原詞在語義上的對應(yīng)關(guān)系
外來語與英語原詞在語義上并非完全一致,大致包括以下四種情況:
ア基本一致(大多數(shù)專業(yè)術(shù)語都屬于這一類)例如:コンピュタ
イ語義擴大,例如:
レポト(英語單詞report只表示“報告”這一含義;而作為外來語的レポト除了“報告”之外,還增加了“課程小論文”這一含義)
ウ語義縮小,例如:
エンジン(英語單詞engine有兩個意思:1.發(fā)動機、引擎;2.機車、火車頭;而作為外來語的エンジン則只保留了前者的語義)
エ迥然不同 ,例如:
クラ(意為“空調(diào),制冷設(shè)備”;但在英語中,“空調(diào)”這一含義常使用“air conditioner”來表達)
外來語與英語原詞在語義上的這些差異,也給學(xué)習(xí)者帶來了不小的困難,如何才能準(zhǔn)確理解句子的含義、文章的內(nèi)容,不是僅僅靠擴大英語詞匯量就能解決的,必須了解英語單詞與日語外來語單詞的異同。此外,外語學(xué)習(xí)貴在實踐,我們學(xué)習(xí)外來語不僅是為了了解它的讀音、書寫和含義,更重要的是能在會話和寫作中正確地加以運用,如果不了解外來語的這些特征,就難免會不犯錯。
三、外來語教育的對策
綜上所述,外來語是日語的重要組成部分,也是日語教學(xué)中的重點和難點。但由于學(xué)生大多具備較強的英語基礎(chǔ),因而容易忽視對外來語的學(xué)習(xí),導(dǎo)致優(yōu)勢變劣勢。本文通過分析外來語與英語原詞在讀音、詞形、語義等方面的差異,希望可以為日語教學(xué)提供一些參考。筆者認為,要提高外來語的教學(xué)效果,可以從以下幾個方面入手。
首先,要重視外來語的學(xué)習(xí)。外來語雖然源自英語,但又與英語有很大的不同,必須讓學(xué)生端正學(xué)習(xí)態(tài)度,不能憑借所擁有的英語知識去進行想當(dāng)然的判斷和理解,而應(yīng)扎扎實實地打好基礎(chǔ)、下功夫認真去學(xué)。從發(fā)音階段開始,就要讓學(xué)生養(yǎng)成良好的習(xí)慣,熟記片假名的書寫,能準(zhǔn)確辨認合拗音,掌握正確的發(fā)音方法。另外,要特別提醒學(xué)生注意外來語的含義及用法,學(xué)一個記一個,不能偷懶,更不能自己搞發(fā)明創(chuàng)造。
其次,要讓學(xué)生了解一些外來語的特征和規(guī)律。本文對此已經(jīng)作了詳細地分析說明,教師可以經(jīng)常給學(xué)生做一些總結(jié),也可以啟發(fā)學(xué)生自己去思考、尋找規(guī)律。
再次,要善于利用外來語詞典。外來語是日語中發(fā)展速度最快的語種,因此,它也就不可避免地成為各類考試中的熱點。但根據(jù)筆者的調(diào)查(表1),目前,基礎(chǔ)階段的日語教材中,外來語的收錄數(shù)量并不多,很難滿足學(xué)習(xí)和考試的需要。因此,必須借助工具書來督促學(xué)生多記、多掌握一些外來語。
表1 基礎(chǔ)日語教材中外來語的收錄數(shù)目
最后,可以利用日本較新的原版小說、漫畫、音樂、影視作品等材料來擴大外來語的詞匯量,了解外來語是如何在實際生活中加以運用的。這些都是日本人自己創(chuàng)作的鮮活的作品,代表了日本人的普遍心理,也反映了日本社會的現(xiàn)狀,具有較高的參考價值,因此,不妨拿來一用。這一類的作品大多數(shù)都是面向年輕人的,因此,其中外來語的數(shù)量和使用頻率都比較高,很適合用作外來語教學(xué)的課外教材。學(xué)生不僅可以學(xué)到很多新詞匯、也能加強對日本人和日本社會的了解,又能激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣、提高學(xué)習(xí)熱情,可謂一舉三得。
四、結(jié)語
外來語的學(xué)習(xí)是一個漫長的過程,這其中,教師扮演著非常重要的角色。如何引導(dǎo)學(xué)生積極、主動地去學(xué)習(xí);如何提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率;如何使學(xué)生在各類考試中順利過關(guān);如何使學(xué)生掌握終身受用的學(xué)習(xí)方法和策略,是每一名教師的責(zé)任,也是我們孜孜不倦追求的目標(biāo),筆者愿與日語教育界的同行們共同努力。
參考文獻:
[1]玉村文郎集.『座日本と日本教育第6.日本の、意味(上)明治院.平成12年.
[2]國立國研究所.『日本教育指參考16.外來の形成とその教育.平成2年.
[3]朱京偉.《日語詞匯學(xué)教程》.外語教學(xué)與研究出版社,2005,6.
[4]龔志明.《日本教育における外來の學(xué)》.外語研究,2001,3.
關(guān)鍵詞 日語 基礎(chǔ)教學(xué) 文化 導(dǎo)入
中圖分類號:G424 文獻標(biāo)識碼:A
Introducing Japanese Culture Education to Japanese Basic Teaching
LUAN Chao
(Qingdao Technical College, Qingdao, Shandong 266555)
Abstract Japanese is closely associated with its social culture. Therefore, the introduction of Japanese culture knowledge is very important. The writer discusses the necessity of cultural education in Japanese basic teaching, and puts forward to introduce Japanese culture into it.
Key words Japanese; basic teaching; social culture; introducing
語言與文化息息相關(guān),是共生的、互依的關(guān)系。語言不僅是文化的一個不可或缺的組成部分,而且也是文化的產(chǎn)物和表現(xiàn)形式,是形成并溝通文化其他成分的重要媒介。長久以來,我們在日語的基礎(chǔ)教學(xué)過程中總是過多地重視日語單詞、語法結(jié)構(gòu)等語言形式的教學(xué),認為在初級階段只要打好語言基礎(chǔ)即可,沒有必要對語言的文化背景進行太多的介紹。這使得我們的學(xué)生雖然掌握了一定的日語詞匯和日語知識,能夠?qū)懗龇先照Z基礎(chǔ)語法的句子和文章,但是在同日本人實際進行交流的過程當(dāng)中,有些句子卻往往用得不恰當(dāng)。這促使我們應(yīng)該從日語的基礎(chǔ)教學(xué)階段便重視日本文化教育的導(dǎo)入。
1 日本文化教育的必要性
1.1 中日兩國的文化差異
早在兩千多年前,中國的漢字便傳入日本,中國漢字字形成為日語的表記方式,相當(dāng)一部分的漢語詞匯不管是發(fā)音、字形還是釋義均被日本人廣泛接受并應(yīng)用流傳至今。可以說,中國的漢語為日語的發(fā)展產(chǎn)生了十分重大的影響。
中日兩國語言的親密關(guān)系使得中國的日語學(xué)習(xí)者在進行基礎(chǔ)日語的學(xué)習(xí)時非常得心應(yīng)手。很多單詞和表達方式在兩國的語言系統(tǒng)中都能夠找到共通點,十分便于理解和記憶。但是,也常常是因為這一點,我們在基礎(chǔ)日語教學(xué)階段往往忽略了其文化背景教育的重要性。
畢竟中日兩國的國情文化不盡相同,兩國的語言雖有聯(lián)系,但同時也存在著不小的差異。比如,“大丈夫”這個單詞,在漢語中指的是有志氣、有作為的男子,而到了日語里面,卻成了沒關(guān)系、不要緊的意思。又如,中國人在見面的時候,常常會這樣打招呼:“你吃了嗎?”“你去哪兒啊?”日本人則大多會說“いいお天荬扦工汀保ㄌ炱真好)。如果在這里按照中國的文化習(xí)慣問對方是否吃飯,要去哪里,就會顯得很奇怪。作為中國人,如果不了解日本的文化,就很難正確恰當(dāng)?shù)睾腿毡救诉M行溝通和交流。
長久以來,中國文化雖然對日本文化產(chǎn)生了巨大影響,但兩國文化差異很大。這是因為,日本文化的形成和發(fā)展源于日本的特殊的地理位置、自然環(huán)境、歷史條件和社會現(xiàn)實,雖然積極吸取中國大陸以及西方社會的文化精華,但還是深深根植于日本社會,具有相當(dāng)?shù)娜毡咎厣_@些特色也深深影響著日語的形成和發(fā)展。因此,我們在日語教學(xué)過程當(dāng)中,應(yīng)該重視日本文化以及日語中所隱含的文化內(nèi)容的導(dǎo)入,讓學(xué)生在了解日本文化的基礎(chǔ)上進行日語學(xué)習(xí)。
1.2 日語教學(xué)的要求
我們在日語的基礎(chǔ)教學(xué)過程中,常常過分地強調(diào)日語單詞的記憶和日語語法結(jié)構(gòu)的應(yīng)用,卻忽略了日語與日本文化的內(nèi)在聯(lián)系,雖然也會在教學(xué)中導(dǎo)入一些文化因素,但也總是會局限于粗略的地理、風(fēng)俗、傳統(tǒng)文化等的簡單介紹,往往忽視了日語的使用語境、日本人的思想心理等的深層次的講解。這使得學(xué)生無法真正地了解和掌握日本式的思維方式,導(dǎo)致學(xué)生所講的日語,雖然在發(fā)音、語法結(jié)構(gòu)上無可挑剔,但常常不會根據(jù)特定場合靈活地變化。很多學(xué)生甚至?xí)弥袊降乃伎己土?xí)慣來說日語,這樣不僅無法表達自己內(nèi)心的真實想法,而且還容易讓對方產(chǎn)生誤解,造成交際失敗。比如:在教授日語敬語的時候,如果不從文化學(xué)角度出發(fā)給學(xué)生講解敬語的產(chǎn)生、發(fā)展、存在的社會基礎(chǔ)和敬語的使用情境,而是單單從語法角度出發(fā)講解詞語的變形,讓學(xué)生生搬硬套的話,學(xué)生無法真正地理解和接受敬語,更無法體會日本人的文化心理,那么學(xué)生就會認為敬語難學(xué)難用,從而產(chǎn)生怕用敬語、用不好敬語的后果,達不到預(yù)期的教學(xué)效果。
想要提高日語的教學(xué)質(zhì)量,就必須改變傳統(tǒng)的觀念和教學(xué)方法。在日語的基礎(chǔ)教學(xué)階段積極導(dǎo)入日本文化教育,不僅有利于幫助學(xué)生了解日語語言體系,了解日本文化,打好日語學(xué)習(xí)基礎(chǔ),而且還有利于提高學(xué)生學(xué)習(xí)日語的興趣,激發(fā)學(xué)習(xí)動力,從而提高教學(xué)質(zhì)量。
2 導(dǎo)入日本文化教育的方法
2.1 課前準(zhǔn)備
作為一名日語教師,應(yīng)該具備豐富全面的日語語言文化知識,有自如駕馭日語語言文化的能力,具有較高的文化素養(yǎng),了解并掌握中日文化的異同,擁有分析日語知識與日本文化之間深層次關(guān)系的專業(yè)技能。在進行課堂教學(xué)之前,教師應(yīng)該充分備課,在備課時通過廣泛查閱資料等途徑,分析并精煉教學(xué)內(nèi)容中的日本文化內(nèi)涵,并努力找到一種簡潔生動的方式給學(xué)生講明講透。
2.2 課堂實踐
課堂是教學(xué)活動的主要場所,也是日語教學(xué)中導(dǎo)入日本文化教育的重要陣地。在課堂教學(xué)過程中,教師首先應(yīng)該注意運用正確的語言形式,在講授日語知識,進行單詞語法學(xué)習(xí)的同時,淺顯易懂地進行文化背景介紹,講解語言與文化的關(guān)系,結(jié)合中國人的思維習(xí)慣、思想特點與日語進行比較講解,讓學(xué)生在初級階段便能夠理解并接受日本文化,促使學(xué)生排除漢語的干擾,養(yǎng)成日本式的思維及表達習(xí)慣。在進行文化方面的講解的過程中,應(yīng)盡可能多地利用一些先進的多媒體手段,如圖片、音頻、視頻等,使學(xué)生能夠全方位立體化地感知日本文化,加深對日本文化的了解,以此來培養(yǎng)學(xué)生的感性意識和文化素養(yǎng)。同時通過這些多媒體手段,能夠改變枯燥乏味的你聽我講的傳統(tǒng)授課模式,從而提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動力。此外,必須注重學(xué)生的互動和參與,讓學(xué)生在學(xué)中做,在做中學(xué)。比如,在進行日語敬語教學(xué)的時候,在講解完敬語知識以及文化背景之后,可以設(shè)置一些場景,讓學(xué)生分組進行模擬或者創(chuàng)造性表演。讓學(xué)生分角色設(shè)計會話,并在課堂上進行表演,之后由學(xué)生和教師進行點評。設(shè)計會話和表演的過程,正是學(xué)生將所學(xué)知識融會貫通、運用語言的過程。通過小組成員的共同設(shè)計、表演以及之后的互相點評,學(xué)生能夠相互交流、相互學(xué)習(xí)、共同提高。而教師在這一過程中的指導(dǎo)和點評,能夠讓學(xué)生加深對知識及其背景文化的理解,并及時糾正在運用過程中出現(xiàn)的錯誤,從而達到更好更恰當(dāng)?shù)剡\用敬語的目的。
2.3 課下活動
在日語基礎(chǔ)教學(xué)過程中,課下活動的重要作用也不容小視。給學(xué)生布置日語語言文化相關(guān)作業(yè),讓學(xué)生在課下查資料,并進行整理和總結(jié),鼓勵學(xué)生在課下進行大量閱讀,可以使學(xué)生養(yǎng)成自我學(xué)習(xí)日本文化知識的習(xí)慣,提高自身的文化內(nèi)涵。通過在課堂教學(xué)以外的時間開展形式多樣的活動,如開展日語演講或日語配音歌唱比賽、舉辦日語專題講座等等,可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)學(xué)習(xí)動力,加深對日語知識及其相關(guān)文化的理解,提高活用日語的能力。鼓勵學(xué)生利用課下時間積極和外教或者日本留學(xué)生進行交流,從日本人那里了解生動形象的日本文化,同時提高自己的日語交際水平。
作為日語教師,在進行日語基礎(chǔ)教學(xué)的過程中,應(yīng)該重視日本文化教育在日常教學(xué)中的滲透,積極采用各種方法引導(dǎo)學(xué)生在學(xué)習(xí)日語知識的同時了解和掌握日本文化,從而使學(xué)生突破漢語的思維局限,在初級階段逐漸學(xué)會根據(jù)不同場合需要,用日本式的思維習(xí)慣和表達方式靈活恰當(dāng)?shù)剡\用日語。這無疑將會給學(xué)生今后更高層次的日語學(xué)習(xí)帶來深遠的影響。
參考文獻
[1] 肖霞.論日語教學(xué)中文化導(dǎo)入的重要性[J].山東外語教學(xué),2001(3).