前言:我們精心挑選了數篇優質中西結合的文化文章,供您閱讀參考。期待這些文章能為您帶來啟發,助您在寫作的道路上更上一層樓。
一、《推手》和《喜宴》的相關背景
《推手》是李安導演的第一部作品,于1992年拍攝。該片一經上映,驚艷四座,好評不斷,并且在臺灣金馬獎上獲得了八項提名,同時還摘得亞太影展最佳影片的桂冠。而拍攝于1993年的《喜宴》,則將李安導演真正地推向了世界舞臺。該片榮獲諸多獎項,如奧斯卡最佳外語片提名、金球獎等?!锻剖帧泛汀断惭纭窞槔畎矊а蓦娪俺鴩H化方向發展打下了堅實的基礎。
在李安的電影中,文化沖突是其標志性的特色,文化身份的多樣化,使他的電影充滿了多元文化的影子,中西方文化成為其影片里別具一格的審美對象。在《推手》和《喜宴》兩部影片中,李安通過宏大的文化背景之下的家庭情節來對中西方文化進行展示,以家庭成員來表現中外兩種文化的沖突,以及二者日漸走向融合的經過,將文化的沖突和融合置于一個家庭的進展之中,將深厚的文化內涵淋漓盡致的展現給觀眾。身為一名具有多重文化身份的華人導演,李安如何將中外文化的沖突與融合展現的恰到好處,并且被中外觀眾所認可,這些都值得深思。
二、 從電影《推手》看中外文化的沖突與融合
《推手》以一個中外結合的家庭作為故事的背景,講述了美國兒媳和中國父親在日常生活中習慣、文化和觀念方面發生的沖突。影片以二者不同的生活習慣拉開序幕,在打太極拳的中國父親老朱,神情專注、動作輕盈而緩慢,而另一個鏡頭中的美國兒媳瑪莎正快速地敲擊著電腦鍵盤,兩個畫面一動一靜,體現出兩種文化的不同。中午,瑪莎以餅干和水果沙拉作為午飯,而父親老朱吃的是米飯和炒菜,典型的中國餐。飯后,美國兒媳習慣于練習西洋拳和跑步,而中國父親則喜歡靜坐和練習中國書法。待在客廳里的中國父親和坐在書房的美國兒媳之間,有一道堅實的墻壁,兩人在近乎封閉的兩個空間里各自做著自己的事情,這也是一種暗示,暗示了兩人之間的隔閡以及中外文化的間的沖突。[1]父親老朱在氣定神閑的練習書法,而美國兒媳卻在一旁生悶氣,認為父親打擾到自己寫作。中國文化中超然淡泊的人生態度,在這次中外文化的較量中占據優勢。隨著故事的發展,文化的不同和生活習慣的差異,使得雙方的矛盾日益增加,終于在一次全家聚餐的時候爆發出來。父親的自信淡然在一瞬間轟然倒塌,強烈的滄桑感和漂泊感侵襲而來。在這個時候,陳太太的出現,使父親的精神重新振作起來,兩人同處異國,感同身受,成為彼此的精神依靠。然而當父親偶然獲悉和陳太太的相處是兒子設計的,而目的是為了甩開父親這個累贅時,老朱心灰意冷,選擇了離家出走,以保住最后的尊嚴。在中國餐館打工時,因為和流氓起了沖突,父親大打出手。警察的出現及對事件的處理,將中外文化的沖突完全呈現了出來。此時,父親也意識到自己打破的不是外國的社會秩序,而是中國傳統文化所理解的均衡,也就是說自己一生的處世原則被徹底粉碎,“煉神還虛不容易啊”這句臺詞道盡了父親的無奈和悲涼。
在這部電影中,“推手”的場面出現很多次,展現出一種淡然平靜的心態,也是父親的一種心理期望,想要在繁雜的世界里為心靈找到一片純凈的棲息之地。但是父親期望的平和卻無法實現,整日深處西方文化之中,眼睜睜的看著傳統家庭模式的消解,卻無力阻擋。[2]在電影的最后,父親選擇搬到中國城獨居,在那里,再次邂逅陳太太,他們聊天的背景是美國的國旗,示意著他們還是深處西方文化之下,老人的身后是屬于子孫后代的世界,而自己身上的傳統文化難以傳承下去。而父親和陳太太站在陽光之下的場景,或許暗示了他們雖然身處西方文化之下,但可以組建一個中國傳統文化的家庭,兩人相互依靠,彼此撫慰漂泊的心靈。在中國傳統文化中,融合本就占據著舉足輕重的地位,當兩種文化產生沖突時,懷疑和接受都是必經過程,但是這并非妥協,而是一種超越文化意義的包容。
三、 從電影《喜宴》看中外文化的沖突與融合
《喜宴》以傳統中國家庭遭遇同性戀作為故事發展的引線,呈現中外文化從沖突走向融合的過程。在電影中,父親和兒子形象對比鮮明。父親代表了中國傳統文化,同時也象征了中國文化中不可忤逆的父權力量。整部電影中,父親出現的場景并不多,但是整個事件的發展卻全捏在父親手中,有一種無法抗拒的傳統倫理的壓迫感,不管是在臺北,還是在紐約,父親的精神影子充斥在任何地方。臺北的電話、美國的相親,這些事件里都展露出父親的權威。“兒子”的形象和父親相對立,代表了西方文化和觀念。生活在西方文化環境下,生活理念不同,崇尚自由。父親和兒子兩個形象在影片中都具有深層涵義,價值觀的差異和生活習慣的不同,使他們沖突不斷,而造成這種沖突的原因,正是他們各自身處的文化大環境的不同。如此一來,中外文化的沖突就在這個家庭中父親和兒子的矛盾中一次次展現出來,并且愈演愈烈。盡管電影只是選取了一個家庭作為故事來敘述,但是際上是對中外兩種不同文化的較量的展示。
在電影中,兒子偉同是家里唯一的孩子,在中國傳統文化觀念中,兒子必須承擔起為家族延續香火的重責。因此,父親和母親對偉同期以重望,期待兒子能夠將家族的根延續下去。但是,在西方開發的文化環境中生活的偉同,性取向卻恰恰和父母的期望背道而馳。在中國傳統文化倫理理念中,特別看中家族子孫后代的繁衍,而兒子偉同的性取向打碎了父母親的期望。所以,兩種不同的文化觀念有產生了矛盾和沖突,一發不可收拾。兒子追求自由平等,而父親更看重中國傳統文化。兒子渴望自由和解放,并且尊重個人的隱私生活;父親為了延續家族香火,可以選擇放棄感情和幸福,甚至通過父權來干涉兒子的私生活。整部電影由此鋪展而來,將中外文化沖突的細節展露無遺。
父母的身上,充滿了中國傳統文化元素,比如旗袍、書法和喜宴。特別是喜宴,一直貫穿在影片始終。于偉同而言,為了避開父母的壓力,和薇薇假結婚是個不錯的辦法,可以緩和家庭矛盾。因為是假的,所以他選擇一切簡單進行,只做登記和宣誓。但是換個角度來看,偉同長期生活在國外,思想早已被西化,就算是真的結了婚,也不會固守于傳統的風俗習慣。但是就偉同的父母而言,結婚就應該舉辦喜宴,而且是很自然的事情,喜宴的舉辦就會象征婚姻被世俗所認可,會受到大家的祝福,也預示著婚姻美滿幸福。在電影的鏡頭中,拗不過父母的偉同,還是和薇薇舉辦了喜宴。這場喜宴熱鬧而隆重,在曼哈頓的一座現代化大樓里舉行,大廳的布置極具民族化。雖然參加婚禮的大多數都是中國人,但鏡頭時不時閃過幾個西方面孔,這就提醒觀眾,盡管這場喜宴極具民族意味,但始終是在外舉行,外場觀眾都是外國人。[3]他們用西方的眼光看著這群舉辦喜宴的中國人,感到非常驚訝。一場喜宴,將中國文化中的家庭倫理觀和西方文化中崇尚自由的家庭倫理觀之間的矛盾充分的展現出來。
電影并不是單純的展現中外文化的沖突,李安導演巧妙地將兩種文化間的沖突逐漸化解,使二者得以融合。在《喜宴》中,其實父親早就知道兒子偉同的性取向,卻一直閉口不言。他將原本打算送給薇薇的禮金,送給了過生日的賽門。換個角度來看,其實是父親以另一種形式接受了偉同的選擇,但是為了維持所謂的家庭顏面而不愿意公開。面對現實,父親選擇了妥協,這種妥協無可奈何,卻也是一種為尋求新的平衡的處世態度。仿佛父親有一只無形的手,一邊像個局外人般觀看事態發展和人物的悲喜,而另一邊卻又站在幕后,將整個事態的發展牢牢的握在手中。電影中有一個場景,父親和賽門一起坐在風中,神情無助,身上原本威嚴的光環早已消失不見,眼睛里也看不見往日的自信,在西方文化的大環境下,他只是和賽門平等的一個個體。電影的結尾意味深長,全家人一起回顧婚禮相冊,父親仿佛重新籠罩上了過往威嚴的光環,他的臉上泛起笑容,但是當看到偉同、賽門和薇薇三個人的合影時,整個人仿佛怔住了一般,有一瞬間的失神。照片將父親重新拉回了現實,臉上的笑容不再,起身就要道別,將最初對薇薇說過的謝謝照顧偉同的話在這一次說給了賽門,轉身對薇薇說了句“高家會謝謝你”,這句話意味深長。電影的最后一個場景,是父親站在安檢口,對著西方人的質疑,將手臂高高的聚過頭頂,動作十分夸張。電影在這里結束,發人深省。雖然最終的結果父親比較滿意,但是其所代表的中國文化還是有一定的退讓,而兒子偉同則重新組成一個特殊的家庭模式,以妥協于中國傳統道德觀念。從某種角度來看,父親和兒子達成了共識,而兩者所象征的文化也找到了交融的平衡點,即中外文化得以融合。
結語
《推手》和《喜宴》兩部影片,將中外文化從沖突走下融合的過程展現的淋漓盡致。而電影的成功也離不開李安導演深厚的中外文化內涵,以及包容對待兩種文化的態度。這兩部電影意義深遠,旨在告知觀眾,在全世界多重文化共同發展中,我們不但要保持中國傳統文化的精髓,還應當適度的接受其他文化,不但可以加強民族間的交流,同時還能使自身的文化特色得到保護,進而打破中外文化的沖突,逐漸走向融合,從而共同發展。
參考文獻:
[1]趙彤.跨文化視角下東西方文化融合與沖突――以電影《推手》為例[J].采寫編,2016(1):200-201.
【關鍵詞】 中西方文化 中西醫結合
【Abstract】 from two different culture system, both would have is interaction and mutual tolerance, and learn from each other progress, we how to walk road of the combination between Chinese and western medicine, the paper on the author expounded some points of view.
【Key words】Chinese and western culture combine traditional Chinese and western medicine
先有文化土壤,而后有文化現象,不同的文化土壤產生不同的文化現象,所以不同的文化對各類不同的事物有著不同的影響。我們在這里就簡要的談一下東西方文化對中、西醫學的影響,以及如何走好,中、西方醫學結合之路。
魯迅先生曾經說過:“中國的根柢全在道教”。也就是說了解了道教也就是從根源上把握了中國的本質和根源。而中醫學是古老的中國人在與疾病做斗爭中逐漸發展和產生的,中國人常講:“中國古代是巫醫不分”。也就是說中醫來源于巫術。我個人認為:“中醫屬于哲學范疇,在我學習中醫之前,我認為中醫是用理論看病,學習中醫后認為,中醫是在理論指導下,采用方藥治病”。
我覺得中醫一些的理論體系來源于道家的重陽學說,我們知道道家有一個著名的人物叫呂洞賓,道家北五祖之一,又稱為呂純陽,從名字上我們就可以看出道家比較重視人體的陽氣,也就是陽主陰從,沒有陽氣的推動和蒸騰作用,人體內的陰性物質也不能產生就如青藏高原的冰川在太陽的照射下,融化成雪水,流成長江、黃河一樣。但是我們道家有消極的一面就是傳播差,有點自顧自的感覺,不講究普傳。因此傳播面積窄,同理中醫藥,西方一些國家還是不能接受。
我認為:“西方文化的根柢在基督教”。整個歐洲中世紀基督教思想作為統治思想而存在,那時哲學處在神學奴婢的地位。那時的經院哲學就是在為基督教會服務。整個西方醫學在發展過程中不斷受到基督教思想的影響,雖然說西方醫學是建立在解剖、生理、生化的基礎之上,屬于工程學的范疇,但是西方醫學的思維方式,卻受到了基督教思想的影響比較大。例如圣經里曾經講:“你們和不信的原不相配,不可同負一軛” 。義和不義有什么相交呢?光明和黑暗有什么相通呢?基督和彼列有什么相和呢?信的和不信的有什么相干呢?神的殿和偶像有什么相同呢?”我覺得西方思想很難接受不同的事物,不能中庸的對待事物,不能去求大同存小異。同理西方醫學一進入中國的國門開始就在否定中醫,認為是中醫是迷信的東西,一些學習西醫學的人直到今天還在閉著眼睛高喊中醫是偽科學、取締中醫。我只能用一句話來形容他們,“無知者,則無畏”。西方產生的事物就有基督教的一些特點,圣經有句話講的好:“圣靈降臨在我們身上,我們就必得到能力,要在耶路撒冷、猶太全地和撒馬立亞,直到地基,做我主的見證。”基督教講究傳播,世界上六十幾億人有三分之一信奉基督教,而西醫學也一樣,講究傳播、講究宣傳,全世界形成了以西方醫學為主體的醫學體系。
我們中醫前輩則抱著什么樣的態度來看待西醫呢?抵制者有之,漠然對處之者有之,而提倡中西醫結合者也大有人在,這種觀念也符合了中國古代的儒家和道家觀點:“和而不同,求大同存小異?!狈鸾虖挠《葌魅?、基督教從西方傳入中國之初,沒有被消滅而是能在中國生根發芽和傳播,佛教甚至成為中國古代三大主體文化之一,這不能不說與中國文化的巨大的包容力是分不開的。
關鍵詞:洋節;中西方文化;碰撞;融合
中圖分類號:G125 文獻標識碼:A
文章編號:1009-0118(2012)05-0192-02
一、洋節盛行的現狀
不知從何時開始,圣誕節等洋節在我們身邊悄然興起并日趨流行。每當圣誕節來臨,電視、電臺、報刊、網絡被各種各樣的圣誕信息充斥著;人們樂此不疲地轉發著各種表達祝福的短信以互祝圣誕快樂。平安夜里,當教堂的鐘聲敲響時,年輕人如潮水般蜂擁至大街上、廣場上,聚眾狂歡;教堂里一片嬉鬧聲取代了原本應有的肅穆,圣誕變得似乎和宗教無關。
圣誕節,情人節,母親節,父情節,愚人節等洋節受到越來越多的年輕人的追捧,可他們對這些承載著西方文化的洋節卻缺乏一些基本了解,不知道起源,更不知道應該怎么慶祝,但是卻一味盲從。
針對洋節在青年群體中盛行的現狀,寇福明曾對某高校20-25歲本科在讀生做過調查,結果如下圖[1]:
98%以上的熱衷于過情人節和節圣誕節,87%的有過愚人節的習慣,7%的人有過感恩節和母親節的習慣,其它的節日,如:萬圣節,過的人幾乎沒有。93%的人認為他們逐漸淡化了對中國傳統節日如春節、元宵節、端午節、中秋節的節日慶祝氣氛,但他們依然會以這樣或那樣的方式慶祝這些節日。可見洋節已經逐漸走入中國人的生活,尤其是年輕人的生活。
二、洋節盛行的原因
每個民族都有自己作為文化身份認同儀式的傳統節日。作為各民族在自己發展的歷史中記錄下的自己民族生存、發展和變革中最有意義的日子,盡管它們起源不一,涵義不同,人們慶祝的儀式和活動也各式各樣,但都體現和傳承著各自民族文化特有的價值觀。無論是中國的傳統節日還是西方的洋節均體現出各自豐富的文化內涵。
(一)社會變遷
中國的傳統節日大多與農事有關,并依據自然節氣的變化或民間傳說而設定,如清明節、端午節、中秋節以及春節等。受中國文化兩千五百年來占主導地位的儒家文化影響,這些節日都與倫理息息相關,反映出尊重先賢、孝敬父母、全家團圓的特點,折射出重倫理、守孝悌的傳統價值觀,在情感方面多具含蓄委婉的特點。
西方的洋節多起源于宗教儀式或祭祀活動,如圣誕節、情人節、復活節等。這些節日多具有人文的內涵,主題鮮明,很適合表達自己的特定情感,具有較強的普適性和公眾性,很適于人民的情感表達情感宣泄,有較強的娛樂性?!保?]
隨著全球經濟一體化進程的加快,以城市生活為基礎的西方節日與反映農事的中國傳統節日相比,更注重社會性與人文關懷,它以娛樂、狂歡為特點,這恰恰迎合了在新的社會關系結構下的中國人尋求情感宣泄,放松精神的內在需求,因而洋節在中國的土壤上能夠大行其道。洋節中的母親節、父親節符合中國傳統的敬重長輩、孝敬父母的思想;圣誕節、情人節中的狂歡”、“浪漫”則契合中國人的喜慶、團圓的精神內核。正是有了這些能使中國人情感上產生共鳴的東西,洋節才逐漸為中國人所接受,進而形成一種流行文化潮。[3]
(二)西方強勢文化的滲透
文化的滲透是建立在經濟基礎之上的。西方強勢強文化伴隨著政治、經濟的入侵;借助廣泛的載體,如:英語、麥當勞、迪斯尼、微軟、好萊塢大片等堂而皇之地對發展中國家的文化進行滲透。正是這種強勢文化在中國的滲透和擴張使我們的傳統文化正遭遇空前的冷落和尷尬,這也是圣誕節等洋節越來越多受到中國青年人熱捧的重要原因。究其根本,傳統文化教育的缺失是其中一個重要的因素。
(三)商家和媒體對洋節的盛行起了推波助瀾的作用
為了創造最大價值的節日經濟,商家和媒體聯手對各種洋節進行濃墨重彩的渲染:一方面,鋪天蓋地的廣告不斷被投放在報刊、雜志、互聯網、電視等多種媒體中,將消費洋節等信息強制灌輸到都市人的神經中,刺激人們的消費欲望;另一方面,商家根據洋節的特點裝扮賣場,以營造出異域節日的氣氛,給喜歡新奇的人們創造出歡樂購物的環境。洋節就是這樣在商家與傳媒的共謀下逐漸為國人們所接受,并漸漸成為人們的一種生活方式。[4]
三、洋節折射出的中西文化的碰撞和交融
(一)中國傳統節日和西方節日的碰撞
現在的“90后”習慣于過圣誕節,都知道圣誕老人,也會唱“JingleBells”;而鮮少有人知道過春節時要祭灶、掃塵、貼對聯、送門神;也不知道元宵節要、放花燈、扭秧歌;更不了解端午節得插艾條、掛香符、賽龍舟。這些傳統的節日和習俗在“90后”看來是蒼白的,沒有質感的。針對越來越多的中國年輕人熱衷過圣誕節的現狀,2006,來自北大、清華等名校的十位博士就發出聯名倡議書抵制圣誕節,并號召“國人慎對圣誕節,走出文
化集體無意識,挺立中國文化主體性”。
(二)西方節日的融合
當然,我們也應該看到“(西歷)元旦”、“五一”這些舶來品也早已融入國人的節日單中,被人們所廣為接受。在元旦這個辭舊迎新的日子,親朋好友互致問候以慶祝新年吉祥如意;五一節則是勞動者通過頑強不屈的斗爭為自己爭取到了合法權益,代表人類文明民主的歷史性進步。今天,當舉國上下與全世界各地的人們共迎新年鐘聲慶祝元旦時,當與世界各國人們共同慶?!拔逡弧眲趧庸潟r,有誰會提出要慎過這些“洋節”?
(三)全球一體化的今天,各地區文化間的沖突和交融不可避免
在全球一體化加劇的今天,存在著巨大差異的東西方文化發生碰撞是必然的趨勢。就節日而言,不同的節日文化是不同的民族文化的載體,都有其合理的因素在里面,沒有孰優孰劣的可比性,當兩種不同的節日文化沿著各自的軌道發展時,并沒有沖突和碰撞,一旦兩種不同的節日文化碰撞和交融的時候,就如同文化融合一樣,人們有了選擇的余地,價值判斷也會相應發生變化,吸取和揚棄就不可避免。[5]
四、提升自我文化以應對以洋節為代表的西方文化
文化從來都是一種需要交流的東西,在當前全球化的趨勢下更是不可避免。文化如果要“守”,那么就失去其生存的意義,缺乏包容的文化本身就不具有吸引力,終將難擋社會進步的車輪。
我們不能簡單地把圣誕節、情人節等洋節的盛行認同于“國人接受了該文化的核心價值觀”,因為研究調查表明,很多年輕人過洋節只是為了趕時髦,并不了解洋節本身的內涵。他們對洋節的追崇,更多的是愿意接受其互致祝福、放松心情這種休閑化、娛樂化的形式。我們應以海納百川、包容并蓄,去其糟粕,存其精華的態度對待各種文化。
但是,我們也應該意識到洋節的甚囂塵上至少是該文化外在形式的一種蔓延。意識形態上的滲透不是一朝一夕的,年輕人、特別是中小學生缺乏深厚的傳統教育的根基,自我文化底蘊薄弱,在被濃厚的傳載西方文化的洋節所包圍的氛圍中很容易迷失于這種表象下,久而久之很容易在外來文化面前喪失自我。
因此我們迫切要做的是提升自己的文化。政府相關部門應充分挖掘中國傳統節日的文化內涵,與時下的“國學熱”積極配合,助推中國傳統文化的上升。商家和媒體也更應充分挖掘中國諸多傳統節日所蘊含的巨大商機。另一方面也讓我們的文化走出去,諸如在法國、俄羅斯等國開展的“中國年”等活動就是弘揚我國五千年悠久文化的很好途徑。
在二十一世紀中西文化博弈的今天,我們應以十二五文化綱要為本,抓住國際間交往日益頻繁的契機,提升自己的文化,加強對傳統文化的普及和漢文化的傳播;同時也在吸取前人及外人優秀文化成果的基礎上,創造屬于我們民族文化與時代文化相結合的新文化,增強文化軟實力,使自己的區域文化走向世界,成為世界共享資源,為創建多元性世界文化,促進人類的全面繁榮,推進人類文明的整體進步貢獻力量。
參考文獻:
\[1\]寇福明.從洋節盛行看中西文化的融合\[J\].忻州師范學院學報,2006,22(1):108-110.
\[2\]李軍,朱筱新.中西文化比較\[M\].北京:中國人民大學出版社,2010:81.