美章網 精品范文 中文翻譯論文范文

    中文翻譯論文范文

    前言:我們精心挑選了數篇優質中文翻譯論文文章,供您閱讀參考。期待這些文章能為您帶來啟發,助您在寫作的道路上更上一層樓。

    中文翻譯論文

    第1篇

    如何翻譯中文醫學論文總醫院圖書館(610083)蔣吉清隨著對外科技交流合作的擴大,我國的醫務工作者參加國際學術性會議或在相應的國外刊物上的機會越來越多,這就要求必須用外語,特別是用英語進行寫作或翻譯。但對于許多醫務工作者來說,論文的寫作或翻譯難以達到比較標準的水平,甚至還存在一些原則性錯誤。這些問題無疑會影響學術交流與合作.本文僅就如何翻譯中文醫學論文進行探討,以幫助一些醫務工作者提高英語應用能力和譯文質量。

    1.準確理解原文這是翻譯論文的前提。特別譯者在為他人翻譯論文時,對原文理解得準確與否則關系重大。如果原文句子結構松散,語法關系不明確,或者在有語病的情況下,譯者就必須反復推敲。唯有準確理解原文,才能準確表達原意.

    2.弄清語法關系在充分理解原文的基礎上,弄清楚句子各個組成部分之間的語法關系。對于長句則要泛讀并了解句子大意,然后分析句子類型,再確定主語、謂語、賓語及句子的其它成分,最終組成一個意思明確、層次清楚的完整句子。

    3.正確選詞醫學論文雖不比文學作品講究人物個性、語言形象、藝術風格而對翻譯提出較高醫學情報工作1997年第18卷第6期標準,但其科學性、嚴肅性要求翻譯準確無誤;而且醫學英語具有詞匯量大、同義詞多等特點,這一切決定了醫學論文中譯英正確選詞的重要性。英語詞匯意義在漢語里的對應程度有以下四種情況。一是英語中有些詞所表示的意義在漢語中可以找到完全對應的詞來表達,例如:tubereulosis(結核病)、geneties(遺傳學)、isotope(同位素)、endoseope(內窺鏡)等。二是英語中有些詞與漢語中有些詞在詞義上只是部分對應,它們在意義上概括的范圍有廣狹之分,例如:phreatiewater和groundwater在詞義上都可以指“地下水”;,但具體使用時,phreatiewater一般是指飽水帶上部自由水面條件下的地下水(潛水);而groundwater則泛指地面以下的水,以區別于surfaeewater(地表水)。三是英語中有些詞所表示的意義在漢語中還找不到最后確定的對應詞來表示。這些詞是近年來醫學上出現的新詞,翻譯時就需要查考參照一些近期出版的醫學詞典,有時還需根據構詞法的知識來加以確定。四是英語中有許多詞一詞多義,其表示的各個意義分別與漢語中幾個不同的詞或詞組對應。多義詞的具體意義,只有聯系上下文才能確定,例如subject這個詞一般的漢語詞義為“題目”;、“問題”;、“學科”;、“科目”;、“原因”;、“理由”;、“隸屬的”;、“受支配的”;,其它的詞義還有“受治療者”;、“受實驗者”;、“實驗材料”;、“解剖用的尸體”;等。反之,漢語中“出血”;一詞,最常用的英語名詞是“bleeding”;,實際上還可用hemorrhage或blood1055。

    4.勺子各成分的排列組合限于篇幅,這里僅對漢語復合句的英譯邏輯順序作一介紹。漢語中表示因果關系或條件(假設)十結果的復合句一般是“因”;在前,“果”;在后,或條件(假設)在前,結果在后。而在英語中因果順序、條件(假設)與結果順序比較靈活,表示原因的從句和條件(假設)的從句的位置可以在主句之前,也可以在主句之后。例如:

    第2篇

    中國是一個擁有五千年歷史的文明古國,在儒家思想長期熏陶下,使中國人養成了謙遜、仁愛、忠義、孝順的優秀傳統美德。可以說,中國人對于民族文化有些很深刻的認識,許多的成語也都是從歷史故事中凝煉形成的,如“黔驢技窮”、“烽火連天”等等背后具有深刻內涵故事的成語,若是單純死板的進行直譯的話,則必然會使西方人覺得詫異,難以理解它的意思。同樣,西方人也有著特定的短語,如“Greekgift”,如果翻譯者不了解西方的歷史文化背景,則很顯然不會聯系到特洛伊戰爭中希臘人通過將士兵藏在木馬中而攻破特洛伊城池的這一歷史事實,這樣,翻譯者很容易就將它翻譯成了“希臘的贈品”,而不會正確翻譯為“圖謀害人的禮物”。所以說,歷史的發展對于語言的行成有著重要的影響作用。所以,在翻譯中,翻譯者應注意歷史背景這一因素,可以通過合理的使用漢語拼音加英文相結合的方式,使翻譯出的詞句更容易被人理解。

    二、社會風俗差異在翻譯中的體現及其影響

    歷史背景的不同造成了中西方社會風俗方面的差異。如前文所述,在儒家仁孝思想的熏陶下,中國人對于長輩、宗親等方面有著嚴格的要求,有著明確的長輩稱呼,如爺爺、奶奶、外公、外婆、叔叔、阿姨、伯父、伯母等稱呼有著明確的區分。而在西方國家,在長輩稱呼方面則沒有嚴格的要求和明顯的區別,如他們對于叔叔、伯父、姨夫、姑父等長輩,統一稱為“uncle”;對于阿姨、伯母、姑姑、嬸嬸等長輩,統一稱為“aunt”。因此,對于這一風俗差異,翻譯者語言在實際的翻譯中,根據上下文的聯系,來確定究竟應該用哪個詞匯來代指長輩身份,這樣才能使翻譯出的漢語更加地準確。此外,中華民族文化博大精深,尤其在“吃”上特殊的文化,如吃虧、吃醋等等,這些詞可以說代表著特有的民俗特色,如果翻譯者將這些詞進行直譯的話,西方人自然很難理解這些詞所代表的另一層含義,甚至對此產生誤解,造成尷尬局面。對于這類詞,翻譯者可以在翻譯中進行適當的替換,如”吃醋”可以替換為“嫉妒”,從而使整體語意不發生的變化的情況下,使西方人很準確的理解中文含義,避免不必要的尷尬產生。

    三、差異在翻譯中的體現及其影響

    在中國的傳統文化中,龍作中華民族的圖騰,在整個歷史文化發展中有著特殊的含義,代表著吉祥如意、威嚴正氣等寓意。而在西方國家,龍則代表著邪惡的意思,常常扮演者邪惡恐怖、破壞社會等負面角色,如噴火惡龍、巨龍怪獸等等,西方也由此背景下,創造出了許多的英雄角色,如馴龍高手、屠龍大俠等等,而這種現象在中國則十分少見。此外,西方的中,有許多信封耶穌的人,他們的宗教用語常常使用“Godblessyou!”,意思是“愿上帝保佑你”,表達的一種祝福和安慰等,而在中國,佛教的“阿彌陀佛”則常常成為人們希望得到祝福和保佑的用語,盡管中西方所信奉的宗教和崇尚的思想不同,但對于這些用語,在將其翻譯成英語時,很多時候是和“Godblessyou!”相互聯系和通用的,雖然從理解上并無大礙,但卻有著本質上的區別。因此,需要翻譯者在具體的翻譯時,要認真區別這類詞句,要針對具體的翻譯對象進行翻譯,注重差異,這樣,才能不會使不同宗教背景的人得到正確的翻譯。

    四、思維方式差異在翻譯中的體現及其影響

    第3篇

    2、時間無形無影,無聲無息,無光無色。然而,時間卻又無處不在。靜靜地深思難題,認真做題時筆尖的轉動,撕去的日歷,老人的白發,諸如此類,都顯示了時間的足跡。

    3、時間在流逝,看窗外的果樹慢慢長高,賞路邊的花朵慢慢美麗,聆聽小雨細細的響聲。時間在流逝,水稻由碧綠到金黃,小蠶由蠶子到成蝶,丑小鴨變成了小天鵝。

    4、時間在流逝,我也在不斷長大,童年的那份快樂隨時間的流逝,如流水般一去不復返,隨風飄動的都是美好的遺失。流逝了17個歲月年華的我,由稚嫩走向成熟,懂得許多人生道理,學會了辨別人世間的真與假,善與惡,美與丑。

    5、“落日無邊江不盡,此身此日更須忙。”陳師道如是說。與時間賽跑,我們要乘著奮斗的羽翼,翱翔于時間的長空,去摘取那璀璨的繁星。用奮斗去詮釋時間的意義,用汗水去感悟時間的真諦。

    6、當我們走過崢嶸的歲月,駐足回首觀望時,歲月的霜鹵在我們身上留下多少凄深的齒痕。生命又在一季又一季的寒暑中交替著,漸漸地,蒼白的青春也在時間的長河中消逝。

    7、一株生長在沙漠里的蒲公英,干旱時節依舊踏踏實實地生長,不言棄也不憂慮,但只要遇見一次陣雨,它就會盡可能地儲存水,也不會顧慮重重,因為它在意的只是當下。面對匆匆的`時光,我們要做點什么呢?我們又能做什么呢?苦思冥想中,時光又悄無聲息的飛過了。

    8、時間在流逝,我們應當牢牢把握眼前,珍惜現在。珍惜現在,并不意味著“今朝有酒今朝醉”,而是擁有陶潛一樣淡定的心,可以“采菊東籬下,悠然見南山”,可以達到落英繽紛的桃花源;珍惜現在,也不意味著忘卻過去,放棄理想,而是讓我們學會踏實地邁出步伐,自信面對人生。

    9、時間如念珠一般,一天接著一天滑過,串成日,串成月。我們不必在乎念珠可以串多長,我們只需去留念串念珠時的酸甜苦辣。

    主站蜘蛛池模板: 蜜桃AV抽搐高潮一区二区| 老熟妇仑乱视频一区二区| 久久久久成人精品一区二区| 国产香蕉一区二区精品视频| jazzjazz国产精品一区二区| 亚洲变态另类一区二区三区| 无码少妇一区二区性色AV| 国产精品第一区第27页| 波多野结衣中文字幕一区| 性色av闺蜜一区二区三区| 亚洲熟妇无码一区二区三区| 中文字幕一区二区三区在线观看 | 国产一区二区三区不卡在线看| 亚洲一区二区在线免费观看| 视频一区精品自拍| 成人免费av一区二区三区| 国产在线第一区二区三区| 在线不卡一区二区三区日韩| 国产精品无码一区二区三区毛片| 亚洲一区二区三区免费观看| 中文字幕日韩一区| 无码人妻一区二区三区免费手机| 无码人妻品一区二区三区精99| 秋霞午夜一区二区| 无码一区二区三区在线观看| 亚洲AV本道一区二区三区四区| 国99精品无码一区二区三区| 一区二区视频传媒有限公司| 亚洲综合色自拍一区| 国产色情一区二区三区在线播放| 国产高清在线精品一区二区| 精品久久国产一区二区三区香蕉| 一区二区三区91| 国产在线视频一区| 国产精品乱码一区二区三区| 成人免费区一区二区三区 | 亚洲色偷精品一区二区三区| 国产精品视频一区二区猎奇| 亚洲AV无码一区二区三区牛牛| 精品无码国产一区二区三区51安| 国产精品亚洲专区一区|