本站小編為你精心準備了滿語傳據(jù)范疇初探參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發(fā)您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。
《滿語研究雜志》2015年第七期
一、滿語信源表達方式
滿語是依靠詞匯手段表達信息來源和獲取信息途徑的語言。從語言形式上看,有沒有傳據(jù)標記至關(guān)重要,滿語表達信息來源和獲取信息途徑的方式據(jù)此可分為零方式和詞語方式。這兩種方式,可以囊括所有表達信息來源和獲取信息途徑的所有句子。以往人們?yōu)閯釉~時間形式的各種附加成分,賦予原本不具備的語氣意義,有失偏頗。
1.零方式零方式是不用任何傳據(jù)標記,表達信息來源和獲取信息途徑的方式。滿語中有些表達信息來源和獲取信息途徑的句子,不使用任何傳據(jù)標記。例如:ubacigoroakū,tubaciumesihanci“離此處不遠,離那里狠近”①中,分別只有指示代詞uba“這里”、助詞ci“自、從”、形容詞goro“遠”、動詞akūmbi“無”的現(xiàn)在時形式akū和指示代詞tuba“那里”、助詞ci“自、從”、副詞umesi“很”、形容詞hanci“近”,沒有任何傳據(jù)標記,而說話人所要表達的意思十分明確,也就是說,這兩句話所要傳達的信息是,說話人所說的都是自己所知道的事情,無可置疑。以此類推,凡表達即知信息的語句,都不使用傳據(jù)標記。據(jù)此而論,在滿語里,零方式是表達即知語氣的唯一語法化方式。
2.詞語方式詞語方式是使用傳據(jù)標記以表明信息來源和獲取信息途徑的方式。在滿語里,有些表達信息來源和獲取信息途徑的句子,要使用某種傳據(jù)標記。據(jù)文獻記載,凡表達后知信息的語句,都使用傳據(jù)標記;某些特定的詞語可充當傳據(jù)標記。由此而論,在滿語里,詞語方式是表達后知語氣唯一語法化的方式。根據(jù)傳據(jù)標記的特點,詞語形式可分為詞匯方式和插入語方式。
3.詞匯方式滿語中可以充當傳據(jù)標記、表達后知信息的詞為數(shù)不多,常用的有bihebi、sembi、dere和aise等,其中虛詞所表達的“估計”等語義,說明信息出自說話人的主觀判斷與猜測,也屬信源意義。因此,此類虛詞應視為傳據(jù)標記。在句子中,這些具有傳據(jù)功能的詞匯出現(xiàn)在句末。在零方式表達信源(即知、親知)的句子后,使用具有傳據(jù)功能的詞匯,便可表達后知意義,這是滿語表達后知信息的基本形式。(1)bihebibihebi是由動詞bimbi的完成體形式bihe與現(xiàn)在時形式bi組成的現(xiàn)在完成時形式,表示“原有、曾有”的語義,并表達后知語氣,如:bijulgeidiwangbetuwaci,…minggurunidubeiforgonde,ejenambanishundedalibumegiyalaburejakade,duindereijoborosuilara,banjireirgeniaisijemdenbahafidergidedonjinarakūbihebi.朕觀古來帝王……明朝末世,君臣隔越,以致四方疾苦,生民利弊,無由上聞。[2]168這句話中,滿語minggurunidubeiforgonde,ejenambanishundedalibumegiyalaburejakade,duindereijoborosuilara,banjireirgeniaisijemdenbahafidergidedonjinarakū即表示“明朝末世,君臣隔越,以致四方疾苦,生民利弊,無由上聞”的語義。從語句結(jié)構(gòu)上看,可以將bihebi視為謂語動詞,將“明朝末世,君臣隔越,以致四方疾苦,生民利弊,無由上聞”作為其賓語,也可以將“明朝末世,君臣隔越,以致四方疾苦,生民利弊,無由上聞”和bihebi視為同位語,bihebi復指“明朝末世,君臣隔越,以致四方疾苦,生民利弊,無由上聞”;然而,從全句的語氣來判斷,這樣解釋顯然都有紕漏。實際上,在這句話中的bi-hebi是傳據(jù)標記,表示“原來如此”的語義,表明“明朝末世,君臣隔越,以致四方疾苦,生民利弊,無由上聞”不是清圣祖即知的信息,而是后來通過“觀”史書記載等才獲知的事情。這一傳據(jù)標記在漢語中沒有表現(xiàn)出來,取決于滿漢語言各自的特點。另外,bihebi作為傳據(jù)標記,有下三點需特別注意:第一,bihebi所表達的后知信息,可以是說話人“親知”的信息,也可以是說話人“非親知”的信息,例如:orinjuwede,guwangninidutanmoouwenlungdejuwetanggūsusaicoohabeadabufi,duinjahadete-bufi,biraidergimederidalindetehegaijufujuginjujengiyangiirgenbesiosiyehiyemeeheobusemeunggihebihebi.(天命六年七月)二十二日,廣寧都堂遣毛文龍領兵二百五十名,乘刀船四艘,命挑唆河東海岸所居蓋州、復州、金州、鎮(zhèn)江之民作亂。從《無圈點檔》相關(guān)記載可知,這是記載者根據(jù)前方情報,事后補記的,顯然也不是“親知”的信息,而是“非親知”的信息。第二,作為動詞bimbi的現(xiàn)在完成時形式,bihebi可以作表述語,并為其他詞語所修飾。例如:kubuhefulgiyaniniyeniokewarkadecoohagenefi,dailafibahaboigonbelooarafisusaiuksinbegaifituwakiyambihebi.niyeniokeorinninggunuksinbemorinulebumeunggihebi.jaiorinduinuksinbegaifitu-wakiyame,niyeniokelooitofohonhahabeinijakadesulagaifibihebi.looidorginiyalmaigalabethedesan-gseguwangsesiderietubuhekūsulabihebi.museihūsunkomsobetulebihetofohonhūrhasafi,dorginiyalmadealafilooiniyalmatucifi,niyeniokebeyebedabumejuwanuksininiyalmabewafigenehebi.[3]第十冊,263鑲紅旗聶紐克往征瓦爾喀,將陣獲之戶,修牢(監(jiān)禁),率披甲五十名看守來著。聶紐克遣披甲二十六名喂馬,率其余披甲二十四名看守。原來,聶紐克將牢內(nèi)之丁十五名,松閑帶在身邊。牢內(nèi)之人手腳上未加鐐銬腳絆,松閑呆著。在外之虎爾哈十五人見我勢單力薄,告知里面之人,牢內(nèi)之人出來,連聶紐克本人,殺披甲人十名而去。[3]第十冊,263此段記事中,sulagaifi與bihebi、etubuhekūsula與bihebi之間均有修飾與被修飾的關(guān)系。在這種情況下,bihebi所表示的“在”字語義較為明顯,同時表達后知語氣。第三,作為動詞bimbi的現(xiàn)在完成時形式,bihebi可以支配賓語。例如:julgeuiguruniejenuheosihobirabecuwaniwasiredehargasˇametuwafiucibaruhendumealinbiraakdunsainkai.ereuiguruniboobaikai.ucijabumeerdemuiharan.a(chǎn)linbiraiakduniharanwaka.julgesanmioosaiteheba,hashūergidedungting.iciergidepenglibihebi.erdemunggejurganbedasarakūofi.hiyaioisuntebuhebi.hiyajiyeiteheba,hashūergidehoji.iciergidetaihūwa.julergideyiciowe,amargideyangcangbihebi.dasandasaraeheoficengtangsindahabi.sˇangjeoiguruniciergidetaihang,amargidecangsˇan.julergideambabirabihebi.dasandasaraerdemuakūofi.uwangwahabi.昔魏武侯乘舟順西河而下,仰望而謂吳起曰:“美哉乎!山河之固。此魏國之寶也。”吳起對曰:“在德,不在山河之固。昔三苗等所居之地,左有洞庭,右有彭蠡,因德義不修,夏禹滅之。夏桀所居之地,左有河濟,右有泰華,南有伊闕,北有羊腸,因修政惡劣,成湯放之。商紂之國,右有太行,北有常山,南有大河,因修政不德,武王殺之。”[3]第十冊,127此段議論中,bihebi表示“有”的語義比較明顯,同時表達后知語氣。(2)sembi、sere、sehe和sehebi動詞sembi表示“說、曰、謂、云、稱、據(jù)說、聽說、說是、叫做、稱為和謂為”等語義。從傳據(jù)角度來看,這些義項可分為兩類:一類為“說,曰,謂,云,稱”和“叫做,稱為,謂為”都表示即知、親知的語氣;另一類為“據(jù)說,聽說,說是”表示后知、非親知語氣,如:dzungduioicenglungnihafantehenggeantaka.ioicenglungnihafantehenggeumesibolgo,damusˇanuhukenofi,fejergiursedemajigeeiterebumbisembi.“總督于成龍居官何如?”“于成龍居官甚清,但因輕信,少被屬員欺罔。”[4]122滿語ioicenglungnihafantehenggeumesibolgo,damusˇanuhukenofi,fejergiursedemajigeeitere-bumbi完整地表達了漢語“于成龍居官甚清,但因輕信,少被屬員欺罔”的語義,屬于零方式表達信源的語句。從結(jié)構(gòu)上看,此句可視為一個無主句,動詞sembi“說”是全句的謂語,“于成龍居官甚清,但因輕信,少被屬員欺罔”是其賓語;從其表達的語義來看,動詞sembi表示“據(jù)說”“聽說”的語義,但在漢譯文中沒有表現(xiàn)出來。也就是說,某大臣所要表達的,“于成龍居官甚清,但因輕信,少被屬員欺罔”并不是親自察知的,而是聽別人說的。從其邏輯關(guān)系來看,“于成龍居官甚清,但因輕信,少被屬員欺罔”在先,某大臣“聽說”在后。因此,整個句子所表達的是一個后知、非親知信息。sere是動詞sembi的未完成體形式,有時兼有傳據(jù)標記功能,如:manjuicoohamanggabaturusere.聽說滿洲的兵英勇。[3]第一冊,53erecoohajaisaicoohasere.據(jù)說這兵是齋賽的兵。[3]第一冊,378此句中,sere既是動詞sembi的未完成體形式,表示“說”的語義,又兼有傳據(jù)標記功能,表達非親知、后知語氣,與漢語“據(jù)說”“聽說”等相當。sehe是動詞sembi的完成體形式,表示“已說”的語義,有時也兼有傳據(jù)標記功能,如:donjicigocishūnocinonggibumbi,jaluociekiyembisehe.蓋聞謙受益,滿招損。此句中,donjici“聽說、據(jù)說”為插入語,sehe既是動詞sembi的完成體形式,表示“已說”的語義,又兼有傳據(jù)標記功能,表達非親知、后知語氣,與漢語“據(jù)說”“聽說”等相當。sehebi是動詞sembi的過去時形式之一,表示“已說了”的語義,有時也兼有傳據(jù)標記功能,如:julgeimergeseihenduhenggemederimukedebenderakū.hanimujilengūwaliyandarakūsehebi.古人云:海水不溢,帝心不移。(《大清太祖高皇帝實錄》卷四)此句中,julgeimergeseihenduhengge“古人云”是插入語,sehebi既是動詞sembi的過去時形式,表示“已說了”的語義,又兼有傳據(jù)標記功能,表達非親知、后知語氣。當主語明確時,動詞sembi“說”及其未完成體形式sere和完成體形式sehe只表達動詞意義;當其主語不明確甚至無從指出其主語時,便兼有傳據(jù)標記的功能。三者的區(qū)別,表現(xiàn)在一般動詞詞尾及其不同變化形式具有的功能和所要表達的意義,即sembi可以結(jié)句,而sere與sehe既可結(jié)句,亦可不結(jié)句;sembi表示“經(jīng)常說”的語義,sere表示“還在說”的語義,sehe表示“已經(jīng)說了”的語義(3)deredere作為助詞時,用于句末,表示推測語氣,相當于漢語“想是呢”等,如:niyalmateisubedabamebalaiyaburengge,jurgangiyanbesarkūofidere.人之越分妄為,不知夫義理耳。abkaihesebundeolhorongge,tereambasasaisadere.畏乎天命者,其為君子乎。從傳據(jù)的角度看,這些句子可表示即知、親知信息,句末使用語氣助詞dere,表示委婉語氣,有時其前多用ainci。根據(jù)《重刻清文虛字指南編》“ainci下用dere、aise,原是猜疑話來著。如今竟作蓋字用,dere、aise不必托”,可知ainci…dere是滿語中固定格式之一,表示“想必如何”的語義,其中ainci為副詞,表示“想是”的語義,dere為助詞,表示“猜疑”語氣,其中的ainci或dere可省略,也無關(guān)宏旨。此類滿語譯為漢語時,可用“蓋”字,表示“大概”的語義。另外根據(jù)《重刻清文虛字指南編》“dere又作罷、而已,如用dabala一樣托。上面若非遇整字,非用-mbi不可托”的解釋,可知dere與dabala雖然用法一樣,但表達的語義有所不同,dere表示“猜疑”語氣,而dabala“罷了”,表示肯定語氣。此類滿語等譯為漢語時,dere應譯為“罷”,表示揣測、估量的語氣;dabala應譯為“罷了”“而已”。(4)aiseaise是助詞,用于句末,表示推測語氣,相當于漢語的“或是”等,如:sˇanggahabaitaaise.想是成案。從傳據(jù)的角度看,此類句子有時候也可表示即知、親知信息。根據(jù)《重刻清文虛字指南編》“追憶想是用aise,上連整字與-ha、-he。-hakū、-hekū、-rakū等,還有-mbi與bi字多”的解釋,可知,aise表示猜測語氣,而不表示“追憶”語氣,尤其在動詞原型-mbi及其未完成體的否定形式-rakū后面使用語氣助詞aise的句子,有可能對將要出現(xiàn)的事物或發(fā)生的動作行為作出肯定或否定的猜測。
4.插入語方式滿語中,以動詞donji-“聽見”、hendu-“講說”為詞根的詞或以此為核心的短語可以充當插入語,表達信息來源和獲取信息途徑,表示“聽說”“據(jù)說”的語義。(1)donjicidonjici由動詞donjimbi“聽見”的詞干形式donji-后綴接附加成分-ci構(gòu)成在很多情況下作為動詞的假設形式,相當于漢語連詞“則”和“就”,但有時假設意義較弱,可作為表達信源意義的傳據(jù)標記,donji-ci所表達的語義相當于漢語的“聽說”、“據(jù)聞”等。滿語donjici作插入語,最為常見。donjici“聽說、據(jù)聞”之前,可以有其主語以及狀語,如:sierdeumegenere,bidonjici,julerijugūnehesembi.你不要早去,我聽說前頭路不好。[5]61sinihendurenggeinu,biinudonjiciereaniyaubadeusinbeasurubargiyahakūsembi.你說得是,我也聽說今年這里田谷非常歉收。[5]122bikemunidonjicicoohiyanibadeuncaraulin,sainninggeocienememeuncaramangga,eheninggeho-nouncaradejasembi.我還聽說朝鮮地方所賣的貨物,若是好的更加難賣,不好的還容易賣。[5]284以上三句中,“bidonjici”“biinudonjici”“bikemunidonjici”均為插入語,其中第一人稱代詞bi“我”是動詞donji-“聽見”的主語,副詞inu“也”、kemuni“常、仍然”分別用作狀語,修飾donji-“聽見”。在donjici“聽說、據(jù)聞”前面,可用動詞urahilambi“探聽”的副動形式urahilame,以修飾其后面的donjici。urahilamedonjici作為插入語,表示“傳聞”“風聞”的語義,如:urahilamedonjici.balaihendurenggemimbena.yacinfaitanyarseme.fulgiyanciraeyerjembi.gurunhaiharahotonhaihara.sidzi.taijeniadali.ilantanggūhūwasˇanbe.cenihontohotumenhūlhaicoohadart-aiuthaiorhobehadurefulehebegeteremburegeseobumbisembi.風聞胡云,道我眉黛青顰,傾國傾城,西子太真,把三百僧人,他半萬賊軍,半霎兒便待剪草除根。(《滿漢合璧西廂記》)另外,urahilamedonjiha可表示“風聞”的語義,作插入語時,將donjiha去掉一般過去時附加成分-h(huán)a,綴接附加成分-ci。在這種情況下,附加成分-ci并不表達假設意義,視為傳據(jù)標記較為妥當。(2)hendu-滿語hendurebalama可表示“常言道”的語義,用于句首作插入語,如:hendurebalama,damusainbaitabeyabu,karulameacaburebeumefonjiresehe.“常言道:‘但行好事,莫問前程’”。動詞hendumbi(講說)的一般過去時形式henduhe及其邏輯主語部分組成的短語,也常做插入語,如:julgeiniyalmahenduhe,belhemejabducijobolonakūombisehengge,yayabaitabedoigomsˇociilinara,doigomsˇorakūociwaliyaburebehenduhebi.昔人云有備無患,言凡事豫則立,不豫則廢也。kungdziihenduhejulgeiniyalmaigisuntucirakūnggebeyeihaminarakūjalingirumeofikaisehengge,cohomeuntuhungisuntuciburegojimebeyeiyabumeyargiyanisongkolomemuterakūayoosereturgunkai.孔子云古者言之不出,恥躬之不逮也者,蓋恐其徒托空言,不能躬行實踐也。以上兩句中,“julgeiniyalmahenduhe”“kungdziihenduhe”“fudziihenduhe”均為插入語,其中邏輯主語明確者如kungdzi“孔子”,不明確者如julgeiniyalma“古人”。動詞hendumbi“講說”的一般過去時形式henduhe與附加成分-ngge“者”的連寫形式henduhengge及其邏輯主語組成的短語,也常做插入語,如:fudziihenduhenggetondoakdunbedaobusehebetuwaci,jalandeacabureoyonggo,tondoakduncitucinerakūbesaciombi.子曰:主忠信。可見涉世之要,不外乎忠信也。julgeimergeseihenduhengge,horonggooktoanggadegosihon,nimekudetusa.jancuhūnnureanggadeamtangga,nimekubedegdebumbi.haldabahuwekiyebureniyalmaigisundonjiresˇandeicangga,banjirejur-gandeehe.tondotafularagisunsˇandeicakū,banjiredorodetusasehebi.昔賢云:藥之毒者,雖苦口,能卻病焉;酒之旨者,雖適口,能召疾焉。讒諂之言,雖悅耳,違于義焉;忠諫之言,雖逆耳,協(xié)于理焉。(《大清太祖高皇帝實錄》卷九)此兩句中,fudziihenduhengge與julgeimergeseihenduhengge均為插入語,其中fudzi“夫子”為動詞hendu-“講說”的邏輯主語,julgeimergese“古代的賢人們”為其邏輯主語部分。henduhengge及其狀語(部分)組成的短語,也常做插入語,如:julgeibithedehenduhengge:gurundeurgunbihedesilhingganiyalmagasambi,gurundegasacunbihedefudasihūnniyalmaurgunjembisehebi.古語云:國有慶,忌者嫉之。國有禍,逆者幸之。(《大清太祖高皇帝實錄》卷四十二)doroloninomondehenduhengge,dorolonhafuciteisutoktombisehebi.《禮記》曰:禮達而分定。以上兩句中,julgeibithedehenduhengge和doroloninomondehenduhengge均為插入語,其中julgeibithededoroloninomonde為動詞hendu-“講說”的狀語部分(3)dekdeni滿語dekdenigisun,表示“常言”的語義,用于句首,作插入語,如:degdenigisun,honinibeyetashaisukūsehengge,aincisiniereadaliuntuhunanggainiyalmabefusihūlarabehenduhebikai.dekdeni為形容詞dekden“漂浮的”與助詞i的連寫形式,其與名詞gisun“言”組成短語,表示“常言”的語義,亦即“俗語,諺語”。如將dekdeni分寫,則dekdenigisun表示“流言,蜚語,謠言”的語義。滿語dekdenihenduhengge常用于句首,作插入語,如:dekdenihenduhenggebithecoohaierdemubetacimebahanafihūwangdihaniboodebaitabumbisehe.諺云:“學成文武藝,貨于帝王家。”dekdenihenduhenggeehebeyaburengge.a(chǎn)linulejereadali.sainbeyaburengge.a(chǎn)linbetafuregese.語云:從惡如崩,從善如登。
二、滿語基本傳據(jù)類型
從信息來源和獲取信息途徑來看,滿語區(qū)分第一手信息、第二手信息和風聞,屬于三元傳據(jù)的語言。第一手信息,指的是說話人在某種事情或動作行為發(fā)生時,親自感知的信息,包括通過視覺、聽覺、味覺、嗅覺和觸覺等器官感知的信息。在某種事情或動作行為發(fā)生之前,說話人所做的主觀判斷也都屬于一手信息,這些信息可統(tǒng)稱為“即知”信息。第二手信息,指的是說話人在某種事情或動作行為發(fā)生時,并不知道而事后才知道的信息,也包括通過視覺、聽覺、味覺、嗅覺、觸覺等器官獲得的信息。至于事后多久才感知的,則可長可短,沒有一個確定的時間斷限,這種信息可以稱之為“后知”信息。風聞,是指說話人道聽途說,可靠性未經(jīng)證實的信息,實質(zhì)上也屬于二手信息。從語言表達方式來看,滿語的傳據(jù)類型分為零形式和詞匯手段兩種形式。表達即知信息采用零形式,表達二手信息則采用詞匯手段。由于后知信息和風聞并不等同,所以,語言表達形式也有所區(qū)別。表達后知信息時,在表述語后面使用動詞bimbi“有、在”的過去時形式bihebi;表達風聞時,在表述語后面使用動詞sembi“意為說”的未完成體形式sere。因此可說零形式、bihebi形式和sere形式是滿語傳據(jù)范疇中三種典型形式。
1.零形式在滿語傳據(jù)范疇中,零形式泛指沒有傳據(jù)標記而表達即知語氣的語言形式。滿語表達即知語氣語義時,無論動詞或動詞性詞語作表述語,還是靜詞或靜詞性詞語作表述語,都采用這種形式。因此,滿語的零形式是普遍存在的。(1)動詞或動詞性詞語作表述語滿語動詞或動詞性詞語作表述語以表達即知信息的句子,均采用零形式。在這種形式的句子里,一般只有表述語(或表述語部分)和被表述語(或被表述語部分),沒有其他表示即知語氣的成分,如:anggatucike.瘡出頭了。(《清文總匯》)dengjandaburejakade,tuttugehungereke.點上燈,所以大亮。這種形式的句子往往在句末使用助詞kai,以加強表述語氣,其中kai可與前面的動詞連寫,亦可分開書寫,相當于漢語的“啊”“呀”等字所表示的語氣,如:tacirakūoci,beyebewaliyabumbikai.不學則自棄也。(2)靜詞或靜詞性詞語作表述語滿語靜詞或靜詞性詞語作表述語以表達即知語氣的句子,也都采用零形式。在這種形式的句子,一般只有表述語和被表述語,沒有其他表示即知語氣的成分。滿語書面語中,在被表述語后面往往使用系詞oci或serenɡɡe;表述語后面往往使用助詞inu、kai,以加強表述語氣。根據(jù)表述語句中心詞的性質(zhì),表述語可分為名詞、形容詞、數(shù)詞、狀詞性表述語。(3)名詞性表述語名詞、名詞性詞語以及名詞或名詞性詞語與否定詞結(jié)合作表述語的句子,可以表達即知信息,如:weilebederiburenggeniyalma,weilemuterenggeabkakai.起事者人,成事者天也。即謀事在人,成事在天之意。[3]第五冊,36feteci,julgeiniyalmaijekuasarahabainu.掘之,乃古人窖粟。(《滿漢合璧聊齋志異》)aniucuriereduruniniyalmawaka.平素不是這樣人。(4)形容詞性表述語形容詞、形容詞性詞語及形容詞或形容詞性詞語與否定詞結(jié)合作表述語的句子,表達即知信息,如:oldobithetacihanggesain.baitadeinuyebken.鄂爾多學問頗優(yōu),辦事亦佳。[5]124terearbunelesaikan.teretuwabunelesain.其形尤美。其況尤佳。數(shù)詞作表述語的句子,表達即知信息,如:hehejusenadanmingganningguntanggūgūsinduin,hahaninggunmingganemutanggūsusai,uheremeton,emutumenilanminggannadantanggūjakūnjuduinanggala.妻孥七千六百三十四,男人六千一百五十,總數(shù)一萬三千七百八十四口。[3]第二冊,416狀詞與動詞sembi組成的短語作表述語的句子,表達即知信息。滿語中的狀詞,多不能單獨用作表述語,必須和動詞sembi組成短語,才能用作表述語,其順序為狀詞在前動詞sembi隨后,各種語法功能都依靠動詞sembi的不同詞尾形式實現(xiàn),如:abdahalerlerseme…,tereiguwenderenggegūligūlisembi.維葉萋萋……其鳴喈喈。(《御制翻譯詩經(jīng)》)在這種情況下,動詞sembi并不表示“說”的語義,而僅僅表達狀詞所體現(xiàn)的某種狀態(tài)。
2.bihebi形式bihebi形式指句末使用bihebi以表達后知信息的語言形式。滿語表達后知信息時,均采用這種形式。從語言結(jié)構(gòu)來看,這種形式是在不帶句末語氣詞的零形式后面增加了bihebi,即不帶句末語氣詞的零形式+bihebi,如:mergenniyalmaambasasaisa,tereierdemuurhuakūbihebi.…tereierdemuuttuakūbihebi.淑人君子,其德不回……其德不猶。(《御制翻譯詩經(jīng)》)在動詞或動詞性詞語作表述語、靜詞或靜詞性詞語作表述語的零形式語句后增加bihebi,可表達后知信息。很明顯,與零形式表達即知語氣相比,bihebi形式表達后知語氣,這種轉(zhuǎn)變是由句末bihebi體現(xiàn)的。bihebi在名詞或名詞性表述語、數(shù)詞或數(shù)詞性表述語后面,有時兼有動詞語義和傳據(jù)功能,表示“原來有”的語義,如:ligibithede,abkaijui,hūwangheo,ninggungung,ilanfusˇen,uyunpin,orinnadansˇifu,jakūnjuemuioiciilibumbisehebi.eregemugebubisirengge.jaitakūrasˇarasarganjuse,hehesiseududumingganbihebi.《禮記》云,天子、后立六宮、三夫人、九嬪、二十七世婦、八十一御妻,此皆有名數(shù)者。至所使宮人、婦女,以數(shù)千計。[2]234上述例句中,bihebi既表示動詞“有”的語義,也表達傳據(jù)“原來有”的語義。在其他情況下,bihebi已失去動詞語義,僅僅表示后知語氣,語法化程度較深,因而可視為表達傳據(jù)語義的動詞。
3.sembi及sere、sehe、sehebi形式sere形式指句末使用動詞sere以表達風聞的語言形式。滿語表達風聞時,均采用這種形式。從語言結(jié)構(gòu)來看,這種形式是由不帶句末語氣詞的零形式后面增加了sere構(gòu)成,如:hiyoosˇungganomondehenduhengge,dergibeelheobure,irgenbedasarade,doroloncisainninggeakūsehebi.《孝經(jīng)》云:安上治民,莫善于禮。dungdziihenduhenggetumenirgeniaisibedaharanggeuthaimukeiwasihūnicieyereadali,tacihiyanwenitosomeseremsˇerakūoci,nakamemuterakūombisehebi.董子曰:萬民之從利也,猶水之走下,不以教化提防之,不能已也。在動詞或動詞性詞語、靜詞或靜詞性詞語作表述語的零形式語句后面,增加ssembi或sere、sehe、sehebi,即可表達后知信息。與零形式所表達的即知語氣相比,sembi或sere、sehe、sehebi形式所表達的后知語氣是由句末的詞sembi或sere、sehe、sehebi體現(xiàn)的。這種情況下sembi或sere、sehe、sehebi既表示動詞“說”的語義,又表達后知語氣,語法化程度較深,因而也可以視為表達傳據(jù)語義的動詞。綜上所述,滿語是依靠詞匯手段表達傳據(jù)語義的語言,可以區(qū)分第一手信息(即知信息)、第二手信息(后知信息)和風聞(實質(zhì)上也屬于第二手信息),屬于三元傳據(jù)的語言。其表達方式有零方式和詞語方式。詞語方式包括詞匯方式和插入語方式。表達信源意義的詞匯主要有bihebi、sembi及其變化形式sere、sehe、sehebi和aise、dere等,插入語主要有donjici、hendu-、dekdenigisun等。
作者:趙志強 單位:北京市社會科學院 滿學研究所