美章網 資料文庫 文學翻譯譯者主觀性實現范文

    文學翻譯譯者主觀性實現范文

    本站小編為你精心準備了文學翻譯譯者主觀性實現參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。

    文學翻譯譯者主觀性實現

    一、導言

    傳統的翻譯研究對譯者的主體與主體性問題是十分不重視的,或者說是極力壓制的。考察中西方翻譯史,不難發現在長期形成的觀念中,中西方對譯者的定位是何等的相似,譯者普遍被定位于一個至今難以擺脫的角色—仆人,使譯者長期處于邊緣地帶。

    二、譯者的主體性

    先來了解下譯者主體性的定義,目前比較權威的也是用的比較多是查明建、田雨的這個,“譯者主體性是指作為翻譯主體的譯者在尊重翻譯對象的前提下,為實現翻譯目的而在翻譯活動中表現出的主觀能動性,其基本特征是翻譯主體自覺的文化意識、人文品格和文化、審美創造性。每個譯者都不可能以一片空白的頭腦走進一個文本,他總是有著一定的知識結構,受到一定的文化熏陶,有著各自不同的情感經歷和生活經歷,又從而養成一定的價值觀,審美觀,以及讓人生觀,這些便構成了一個人的先在性,也就是一種“前理解”。譯者的這種先在性是往往不受到本人的注意,因此也就被人們所忽視。每個讀者或譯者在理解和闡釋一個文本的時,都是帶有一定“偏見性”的。應該承認這種偏見性,并正確對待它。翻譯的創造性是人們長期以來忽視的一個本質特征。對于大多數譯者來說,他們長期以來都奉行一條原則,那就是在翻譯中,不要摻入自己的主觀因素,這種典型客觀主義翻譯觀于今天不再是放之四海皆行的準則了。

    三、譯者主體性在譯文中的體現

    《蒼蠅》是英國小說家凱瑟琳•曼斯菲爾德眾多短篇名作之一,這篇短篇小說短小雋永,語言精煉。文章以兩位老友的對話開始,退休了的伍德菲爾德(Woodifield)和已是暮年的老板(未署名),在看似無情節的描述中文章逐漸揭示重點,老板于6年前的第一次世界大戰中痛失愛子,強忍悲慟不敢觸及,本以為自己再也不能為兒子的的離去哭泣,哪知老友的無意提及令之痛哭起來,朋友走后,老板用墨水淹死了一只蒼蠅。就這樣一個看似沒有結局的簡單的故事,卻蘊涵著曼斯菲爾德對靈魂的嚴肅探討和對生命意義的深刻思考,傳達了作者的思想和情感狀態。初讀,兩個譯本各有千秋,在某些句子的處理上陳和徐的譯法不盡相同,可以說意思相差較大。認真對照下原文,發現這其中和譯者個人的翻譯風格緊密相關,徐、陳的譯文相比,各有高明之處,筆者不揣淺陋,試對兩篇不同風格的譯文不同的表達稍加比較,分析譯者在翻譯過程的主體性問題,以下摘錄了兩篇譯文的一些句子加以評析。例1:OnTuesday,hewasdressedandbrushedandallowedtocutbacktotheCityfortheday.(P412)陳譯:到了星期而,他就給打扮的整整齊齊,讓他到城里商業區去轉轉。徐譯:每逢禮拜二她們便把他穿著打扮起來,允許他進城去放一天風。原文這句被動句,陳還是以被動形式翻譯出來,而徐則譯被動為主動,所給人的語感當然也大不一樣。陳的“他就給打扮的整整齊齊”是被動,后半句“讓他到城里商業區去轉轉”變成主動了,整體來看情感沒有徐譯的來得強烈。徐整句都采用主動表達,給讀者這樣一種感覺:處主導地位是他妻子和女兒們,他一直處于被控制的地位,而且“放一天的風”這個表達暗示了Wooifield因為身體差而幾乎禁足的生活。例2:SotheresatoldWoodifield,smokingacigarandstar-ingalmostgreedilyattheboss,whorolledinhisofficechair,stout,rosy,fiveyearsolderthanhe,andstillgoingstrong,stillatthehelm.(P412)陳譯:所以,老伍德菲爾德就坐在那兒,抽著煙卷,眼巴巴盯著那個老板,簡直百看不厭,瞧他坐在辦公椅上轉啊轉,身體矮胖,紅光滿面,雖然比伍德菲爾德還大五歲,可身子骨仍舊結結實實,仍舊掌著大權。徐譯:老伍德菲爾德坐在那里。抽著雪茄,近乎貪婪地盯著老板看,老板坐在辦公椅上轉來轉去,他身材高大,面色紅潤。雖然比伍德菲爾德大五歲,但依然很健朗,依然大權在握。例2兩個譯本句型結構基本一樣,唯一不同的是看事物的角度,即譯者的主觀性。陳把“staringalmostgreedilyat”譯為“眼巴巴盯著”,“stout,rosy”譯為“身體矮胖,紅光滿面”,而則徐譯分別為“貪婪地盯著”,“身材高大,面色紅潤”,兩位譯者對老伍德菲爾德(以下簡稱老伍)和老板褒貶不一的措辭可以說成是譯者對作者表達的蒼蠅意象的不同理解。陳譯展現在讀者面前的是可憐的老伍和高高在上的老板,表示老板表面上給人一種身強體壯,意志堅強之感,實則不過是色厲內荏,外強中干而已,在這個意義上他已經由人異化成一只虛弱的“蒼蠅”了。而徐譯則貶老伍褒老板,老伍比老板還小五歲,卻是一個“虛弱的老家伙”,明顯的“行將就木”,之前的一句“weclingtoourlastpleasuresasthetreeclingstoitslastleaves.”,讓人不禁想起歐亨利的《最后一片葉子》,很是凄涼,但究竟他是一只異化了的還是沒有異化的“蒼蠅”,這就由讀者的想象力決定了。例3:“Myson!”groanedtheboss.Butnotearscameyet.Inthepast,inthefirstmonthsandevenyearsaftertheboy’sde-ath,hehadonlytosaythosewordstobeovercomebysuchgriefthatnothingshortofaviolentfitofweepingcouldrelievehim.(P415-416)陳譯:“我的兒啊,”他呻吟道。可是沒有眼淚淌下來。孩子死后,頭幾個月里,甚至過了幾年后,每當他悲從中來,除非放聲痛哭一場才減輕得了痛苦的時候,他只要說這么幾個字就行了。徐譯:“我的兒啊!”老板呻吟著。可是還沒有眼淚出來。在以往,在兒子死后的幾個月甚至幾年內,只要一提起這幾個字他就會悲痛欲絕,大哭一場是唯一的解脫方式。這是老伍不經意提起兒子,老板不禁掩面而泣,多年來努力在心底筑起的心壩瞬間崩潰的場面。兩位譯者對這句話理解不同。先說陳的譯句,筆者認為陳譯的“甚至過了幾年后”有點啰嗦之嫌,宜把“過了”或“后”去掉。后面一句的“onlyto”《21世紀大英漢詞典》中一條解釋為:“卻;不料,不料竟會;結果是”,筆者認為這里“onlyto”應譯為“不料,不料竟會”。“shortof”在《21世紀大英漢詞典》中除了有“缺乏;不足”之義,還有“除以外”之義,陳和徐在譯這個短語沒有異議,后半句筆者認為這樣譯更貼近作者的表達“每當他悲從中來,非痛哭不能減輕時,這幾個字就會不經意地脫口而出。”想起痛失愛子,老板情緒難控,無意識地喊出“我的兒啊”,可見愛之深!如按陳老的譯法“只要說這么幾個字就行了”,要是說出這幾個字就能控制情緒,他不會長達6年都走不出失子的陰影了。徐譯也有所偏離原文。“Myson!”是老板痛哭后吼出的,而不是“一提起這幾個字他就會悲痛欲絕”,因果顛倒了。例4:Allthesame,therewassomethingtimidandweakab-outitseffortnow,andthebossdecidedthatthistimeshouldbethelast,ashedippedthependeepintotheinkpot.(P418)陳譯:盡管如此,那只蒼蠅已經顯得有點軟弱無力,疲于奔命了。老板決定最后再來一次,他把鋼筆又深深蘸進墨水壺里。徐譯:然而,它虛弱的、小心翼翼的嘗試又開始了。老板把鋼筆蘸進了墨水壺中。他決定再滴最后一滴。在第二滴墨水之后,蒼蠅的反抗明顯無力了。掙扎出第一滴墨水時,老板還稱它很有膽量,但此時的膽量明顯不如剛才。陳把“effort”省去不譯,后面的從句也是按字面順序譯出,顯然沒有徐的譯法更忠實于原文,也更吸引讀者,先說把鋼筆又蘸進墨水瓶了,要干嘛呢,讀者不禁想趕快讀下去。縱觀全文,兩篇譯文還有許多值得商榷之處,鑒于篇幅問題,在此就不一一舉出例子分析了。通過以上例子的分析,研究、比較,可以看出,不同譯者,不同時代背景,同樣的著作卻散發不同的光芒,這就賦予了重譯的可能性,每推出一個新的譯本,都會有其價值。

    四、結語

    譯者作為翻譯活動的策動者,具有許多不依賴于作為客體的原作而存在的獨立性。筆者探討譯者主體性在文學翻譯中的體現,旨在為評價不同譯者的譯本時提供客觀的評價標準。我們不僅要比較文本,而且應注意翻譯過程的剖析,充分考慮譯者的主體性因素,才能得出客觀真實的評價,真正做到尊重譯者的辛勤勞動。

    主站蜘蛛池模板: 国产精品无码一区二区三区在| 波多野结衣中文字幕一区| 国产伦理一区二区三区| 免费观看一区二区三区| 波多野结衣中文一区| 国产成人精品一区二区三区| 亚洲中文字幕丝袜制服一区| 蜜桃传媒视频麻豆第一区| 91精品一区二区| 国产精品美女一区二区三区 | 久久精品国产一区二区三区| 国产乱码精品一区二区三| 久久精品一区二区三区四区| 国产精品分类视频分类一区| 国产萌白酱在线一区二区| 久久成人国产精品一区二区| 91福利视频一区| 国模一区二区三区| 91麻豆精品国产自产在线观看一区| 一本大道东京热无码一区| 97人妻无码一区二区精品免费| 无码夜色一区二区三区| 国产精品亚洲高清一区二区| 97一区二区三区四区久久| 97se色综合一区二区二区| 国产精品美女一区二区| 亚洲人成人一区二区三区| 激情无码亚洲一区二区三区| 精品人妻一区二区三区毛片| 久久无码AV一区二区三区| 人妻内射一区二区在线视频| 中文字幕亚洲综合精品一区| 亚洲国产成人精品久久久国产成人一区二区三区综 | 精品免费久久久久国产一区| 色狠狠色狠狠综合一区| 色狠狠一区二区三区香蕉蜜桃| 亚洲Av永久无码精品一区二区| 亚洲熟女一区二区三区| 国产第一区二区三区在线观看| 亚洲一区中文字幕久久| 精品国产一区二区三区久久蜜臀 |