本站小編為你精心準備了俄語語言文化教學探析參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發(fā)您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。
【摘要】不同語言之間存在著差異性,在當前的俄語教學過程中,中俄文化差異也成為學生面臨的主要問題之一。具體來看,文化差異讓學生對所學內(nèi)容存在疑惑,理想的第二外語學習的進度。產(chǎn)生問題的主要原因在于缺乏文化了解,因此,單純注重基礎知識能力的教育,已不能滿足現(xiàn)代人才培養(yǎng)的需要。本文也將基于跨文化交際視角,分析當前的俄語教學模式與語言文化的融入,旨在達到培養(yǎng)優(yōu)秀高素質(zhì)外語人才的目標。
【關(guān)鍵詞】跨文化交際;俄語;語言文化教學
引言
中俄兩國戰(zhàn)略伙伴關(guān)系發(fā)展迅速,隨著“一帶一路”戰(zhàn)略模式的出現(xiàn),讓中俄關(guān)系進入了新局面,對于俄語知識的要求也越來越高,需要具有一定的深度和廣度,不僅作為符號語言,更作為交流工具而存在。長期以來,我國在俄語教學方面重視語言知識體系的傳授,但忽視了文化對語言的影響,無法對語言內(nèi)部構(gòu)造進行深入了解,這也是今后的教育工作中需要重點解決的內(nèi)容。
1.跨文化交際的概念與內(nèi)涵
1.1概念
跨文化交際最早出現(xiàn)于美國,在20世紀60年代一門邊緣學科存在。換言之,交際的重點不單單停留在理論角度,還需將文化與價值標準進行融合,對文化差異進行正確認識,明確不同的文化價值標準是進行交流和溝通的媒介。
1.2內(nèi)涵
跨文化交際內(nèi)涵實際上是一個特殊的概念,從教學模式與語言文化的角度來看,可以理解為學生需具備的專業(yè)文化素養(yǎng)。例如在語言能力層面上,俄語專業(yè)的學生不僅要明確俄語的語言結(jié)構(gòu),還需要了解原單位中包含的文化信息[1]。隨著時代的發(fā)展,俄語的使用和俄語交流形式也同樣會發(fā)生轉(zhuǎn)變,尤其是語用方面,在不同語境中使用的語言也有不同的社會規(guī)則與文化背景,這也是語言交際行為中的跨文化交際。在行為能力方面,不同社會環(huán)境下的言語習慣和方式有所差異,無論是表情、肢體動作還是手勢,其變化都伴隨著語言交際而產(chǎn)生。因而在俄語語言文化教學的過程中,應注重文化的概念與文化交際的內(nèi)涵,否則必然影響交流目的的達成。
2.跨文化交際下俄語語言文化教學原則
2.1適用性原則
適用性原則顧名思義,即教學內(nèi)容要符合學生的實際需求,除了基本原則之外,還應考慮文化內(nèi)容的代表性問題,在教學中也可用一些歷史內(nèi)容,了解某些俄羅斯傳統(tǒng)文化習俗的形成過程。總體而言,語言文化教學內(nèi)容需要與學生的學習密切相關(guān),立足于日常交際,避免抽象該內(nèi)容的出現(xiàn),從而形成良好的循環(huán)作用[2]。
2.2循序漸進原則
語言文化教學過程中,重點在于跨文化交際意識的培養(yǎng),不僅要考慮學生的職業(yè)性質(zhì),還應該根據(jù)學生的語言水平和實際能力確定不同的教學內(nèi)容,分層次、分階段地對文化教學工作進行規(guī)劃,從簡單內(nèi)容過渡到復雜內(nèi)容,從現(xiàn)象分析過渡到本質(zhì)剖析,在此基礎上,注重語言交際實踐的作用和文化內(nèi)容本身的層次性,避免教學內(nèi)容過于松散,有助于明確教學主要目標,不偏離教學的正常軌道。
2.3注重實踐原則
俄語本質(zhì)仍然是語言學科,離不開語言的交流與實踐溝通。因此在教學內(nèi)容的掌握上,語言實踐無疑成為了主要的原則之一。網(wǎng)絡信息技術(shù)快速發(fā)展的時代下,我們可以通過電影等多樣化的途徑,營造良好的語言環(huán)境,讓學生深入了解俄語這一門異域語言的文化特征與文化魅力。必要時也可以融入傳統(tǒng)實踐內(nèi)容,以文學作品、劇本閱讀的形式,將教學資源最大化利用。通過具體的實踐活動計劃,如俄語辯論賽等,在豐富學生文化基礎的同時,潛移默化提升學生的文化層面,培養(yǎng)文化素養(yǎng),加深學生學習的興趣與語言文化知識傳遞的有效性。
3.跨文化交際模式研究
3.1教學模式層次分析
俄語語言文化的各項教學活動都是在一定的外語思想指導下展開,不同的教學理念和思想,也體現(xiàn)出人們對于教學規(guī)律的不同認識。雖然教學模式有所差異,但語言研究的發(fā)展與深入,也讓跨文化交際模式有了新的發(fā)展空間,并可以對系統(tǒng)的理論構(gòu)成因素進行框架式規(guī)劃。從教學模式層次上看,宏觀意義上的跨文化交際模式即在俄語教學的環(huán)節(jié)中立足于語言文化特點提升教學研究實踐的實用性,促進教學的進一步發(fā)展。從微觀上看,即為了檢驗學生的學習效率和語言文化學理論的學習意義。因此,教學模式的建構(gòu)應滿足目標建立、經(jīng)驗總結(jié)與理論設想的要求,即在了解語言文化教學需要達成目標的基礎上,基于理論角度分析語言文化教學的規(guī)律,結(jié)合已有的經(jīng)驗和教學認識提出新設想,以便于更好達到教學基本目標。教師作為教學工作中的重要組成部分,在與學生用俄語交流的過程中,應具備跨文化性質(zhì),始終貫穿于教學全過程之中[3]。
3.2知識優(yōu)化與能力結(jié)構(gòu)調(diào)整
當前教育目標來看,在實施素質(zhì)教育的環(huán)節(jié)中,學生的文化能力和語言基礎知識需要同時掌握,而俄語的教學目標不僅要讓學生擁有良好的閱讀理解能力和聽譯能力,還需要具備語言交流能力,以俄語為交流工具,獲取專業(yè)內(nèi)所需要的教學資源和信息。作為教師,應幫助學生掌握良好的語言學習方法,在提升語言素養(yǎng)的同時具備能力,社會發(fā)展的人才需求。雖然在傳統(tǒng)教育思想的影響下,語言文化教學更多注重的是基礎知識內(nèi)容掌握,并未高度重視文化知識的作用。但新形勢之下,教育工作者們也必然能處理好語言教學與文化教學之間的關(guān)系,改變傳統(tǒng)的灌輸式教學模式,以知識優(yōu)化與能力結(jié)構(gòu)調(diào)整作為基本目標。對于新時期的人才來說,不僅要具備基礎知識,還應該具備創(chuàng)新精神和利用基礎知識解決實際問題的能力。所以高素質(zhì)的俄語人才要具備聽說讀寫譯的基礎實踐要求,還應該具備語言變通能力與領(lǐng)悟能力,如語言文化適應和語言搭配水平層次問題。總體來看,復合型語言文化教學工作,是優(yōu)化人才培養(yǎng)方案的基礎,而教育觀念同樣需要從本質(zhì)上發(fā)生轉(zhuǎn)變,解決人才價值觀、質(zhì)量觀與發(fā)展觀之間的關(guān)系[4]。
3.3重視知識創(chuàng)新能力
教育觀念的改革涉及到多個方面的內(nèi)容,包括教育本質(zhì)管理和教育質(zhì)量觀點在內(nèi)的多維度理念。但從根本上看,我國外語專業(yè)教育應該著重解決好知識創(chuàng)新能力的培養(yǎng)工作。例如傳統(tǒng)的教育價值觀念,傾向于實現(xiàn)個人價值與社會價值,教學側(cè)重點也在于學生基礎知識能力的培養(yǎng),學生只要完成基礎課程的學習即可。但隨著時代的轉(zhuǎn)變,知識經(jīng)濟時代下的教育觀念發(fā)生了明顯變化,不僅高度重視基礎知識能力,還針對文化功能和自我成長功能進行了有關(guān)說明。換言之,現(xiàn)代教育更注重教育和社會效益與學生的全面發(fā)展,也說明了知識能力的重要性。現(xiàn)代社會需要的人才也應該具備創(chuàng)新思維能力,這是教育價值觀最本質(zhì)的取向之一。因而學生對語言文化知識掌握的水平,成為了衡量教學質(zhì)量的重要標準,我們在現(xiàn)代教育中,也逐漸注重文化因素與文化交際能力的培養(yǎng),意圖在知識經(jīng)濟時代構(gòu)建以人文素質(zhì)為核心的現(xiàn)代素質(zhì)教育觀念,在符合時代要求與現(xiàn)代化建設的基礎上,培養(yǎng)具備語言文化能力的高素質(zhì)俄語人才。新的教育發(fā)展觀念,也把人才培養(yǎng)目標確定在可持續(xù)發(fā)展理念上,為我國俄語人才的培養(yǎng)與專業(yè)教學工作提供了新的發(fā)展方向,為了適應新的教育理念,德育教育應該注重人才的專業(yè)性培養(yǎng),知識創(chuàng)新能力正是專業(yè)人才所需要具備的基本素質(zhì)。現(xiàn)代俄語也隨著社會文化因素的轉(zhuǎn)變,給文化帶來巨大的沖擊。傳統(tǒng)的教學內(nèi)容背景已經(jīng)顯得與時代脫節(jié),這也要求教育工作者們不斷對背景知識進行填充,滿足現(xiàn)代社會對于外語人才的要求,在理解本族文化的基礎上,進行跨文化教育。
結(jié)語
語言來源于文化之中,并與文化形成共生的關(guān)系。本研究從語言文化學的角度,分析了現(xiàn)代俄語語言教學模式的新方向。未來的教育工作中立足于跨文化交際模式的教育機制必然發(fā)揮更顯著的作用,在教學改革中收到成效,從吸收外來文化的過程中,提高文化差異的理解能力,置身于文化之內(nèi),了解語言文化的精髓。
參考文獻:
[1]張宏麗,張秀梅,劉麗輝.高校俄語學生跨文化交際能力培養(yǎng)的困境與策略[J].齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版),2018(07):179-181.
[2]劉蔣勝禹,姚夢倩.俄語文化空間語境中的民族文化定型與跨文化交際[J].傳播力研究,2018,02(12):25+27.
[3]郭曉敏.禮貌原則視角下中俄跨文化交際中的語用研究[J].佳木斯職業(yè)學院學報,2018(03):352+354.
[4]王麗,胡延峰.論跨文化交際對高校俄語專業(yè)教學的作用[J].海南廣播電視大學學報,2018,19(01):150-154.
作者:薛明 單位:鄭州鐵路職業(yè)技術(shù)學院